반응형

 

The Lord's Prayer
(German)


Vater unser im Himmel,
 geheiligt werde dein Name;
 dein Reich komme;
 dein Wille geschehe,
 wie im Himmel so auf Erden.
 Unser tägliches Brot gib uns heute.
 Und vergib uns unsere Schuld,
 wie auch wir vergeben unsern Schuldigern;
 und führe uns nicht in Versuchung,
 sondern erlöse uns von dem Bösen.

 Denn dein ist das Reich und die Kraft
 und die Herrlichkeit in Ewigkeit.

Amen.

 


마태복음 6장 9-13절을... (독일어 성경)

 


Unser Vater im Himmel!

Mach deinen Namen gross in der Welt.

Komm und richte deine Herrschaft auf.

 Verschaff deinem Willen Geltung,

   auf der Erde genauso wie im Himmel.

 Gib uns, was wir heute zum Leben brauchen.

 Vergib uns unsere Schuld,

   wie auch wir allen vergeben haben,

   die an uns schuldig geworden sind.

 Lass uns nicht in die Gefahr kommen,

   dir untreu zu werden,

   sondern rette uns aus der Gewalt des Boesen.

 

참고용 /

 

 

Unser Vater, der Kunst.
하늘에 계신 우리 아버지여,
Im Himmel Genhelllgt werde deln Name. Deln Relch Komme
이름이 거룩히 여김을 받으시오며, 나라이 임하옵시며,
Deln Wille Geschehe auch Im Himmel Und auf Erden.
뜻이 하늘에서 이룬 것 같이 땅에서도 이루어지이다.
Ynser Tagllches Brot Glbuns heute und verglb unsunsere lange wle auch
오늘날 우리에게 일용한 양식을 주옵시고, 우리가 우리에게 죄 지은자를 사하여 준 것 같이
wir vergeben unseren Schuldnern, und nlcht bringen uns In Versuchung
우리 죄를 사하여 주옵시고, 우리를 시험에 들게 하지 마옵시고,
sondern Erlose uns von dem Bosen. Amen
다만 악에서 구하옵소서. 아멘

 

 

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

독일어 찬양  / Wo  Menschen sich vergessen

 

 

 

1. Wo / Menschen sich / vergessen, die / Wege ver-/lassen,

Und neu be-/ ginnen, ganz / neu.

 

Da berühren sich / Himmel und / Erde, dass Frie-/den werde unter uns!

Da berühren sich Himmel / und Erde, dass / Frieden werd-/e unter uns.

 

2. Wo / Menschen sich / verschenken, die / Liebe be-/denken,

Und neu be-/ ginnen, ganz / neu.

 

Da berühren sich / Himmel und / Erde, dass Frie-/den werde unter uns!

Da berühren sich Himmel / und Erde, dass / Frieden werd-/e unter uns.

 

3. Wo / Menschen sich / verbünden, den / den Hass ü-/berwinden,

Und neu be-/ ginnen, ganz / neu.

 

Da berühren sich / Himmel und / Erde, dass Frie-/den werde unter uns!

Da berühren sich Himmel / und Erde, dass / Frieden werd-/e unter uns.

 

 

 

독일에 잠시 머무는 동안 독일교회에 갔다가 독일 찬양을 배우게 되었습니다.

독일분들에 의하면 이찬양을 대체적으로 많이 부른다고 하네요

 

독일어 발음부터 배워서 찬양을 하시려면

독일어를 배울 수 있는 곳을 소개해 드리겠습니다.

저도 거기서 발음부터 배워서 지금을 읽고 쓰는데 어느정도 가능하게 되었습니다.

폴리아카데미 어학강좌 홈페이지 바로가기

폴리아카데미 유튜브  바로가기

 

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

 

 

제목 : 위대한 일의 원동력

 

♥마 13:23  좋은 땅에 뿌려졌다는 것은 말씀을 듣고 깨닫는 자니 결실하여 어떤 것은 백 배, 어떤 것은 육십 배, 어떤 것은 삼십 배가 되느니라 하시더라

 

집안이 가난해 학교를 그만두고 구두 수선일을 하던 소년이 있었습니다.
소년은 18살이 되던 해에 ‘자신이 죄인’이라는 사실을 깨닫고 예수님을 믿었습니다. 그리고 몇 달이 지난 뒤에 ‘전지전능한 하나님’을 깨닫게 되었습니다. 그리고 그 사실을 믿는 사람은 무엇이든 할 수 있다는 사실까지도 믿게 되었습니다.
소년은 구두수선일을 하기 때문에 자신이 하고 싶은 일을 하지 못할 것이라는 생각을 버렸습니다. 그리고 자신의 꿈을 위해 구두수선일을 하며 언어공부를 하기 시작했습니다. 라틴어, 헬라어 같은 고대 언어부터 독일어와 프랑스어 같은 현재 사용되는 다양한 언어들까지 모두 공부를 했습니다. 그렇게 꿈을 위해 공부를 게을리 않았던 소년은 침례교의 목사님이 되었고 자신이 하나님을 믿는 순간부터 가졌던 꿈을 따라 선교사가 되었습니다. 인도로 건너가 현지 언어로 성경을 번역하고 복음을 전했으며 ‘현대선교의 아버지’라고 불렸습니다. 그 소년이었던 윌리엄 캐리는 훗날 이런 말을 남겼습니다.
“하나님께 위대한 것을 기대하라! 그리고 하나님을 위해 위대한 일을 시도하라!”
사람의 능력은 연약하지만 하나님의 능력은 광대합니다.
하나님께서 주시는 능력을 통해 일을 하고자 하는 노력을 하십시오. 반드시 창대하게 될 것입니다.

주님! 주님의 생각을 제한하지 않는 커다란 시야를 주소서!
내 삶에 위대하게 임하실 하나님을 생각하며 기도하십시오.
큐티/김장환목사

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

독일어 주기도문

 

Das Vaterunser

Das Grundgebet der gesamten Christenheit

Vater unser im Himmel
Geheiligt werde dein Name.
Dein Reich komme.
Dein Wille geschehe,
wie im Himmel, so auf Erden.
Unser tägliches Brot gib uns heute.
Und vergib uns unsere Schuld,
wie auch wir vergeben unsern Schuldigern.
Und führe uns nicht in Versuchung,
sondern erlöse uns von dem Bösen.
Denn dein ist das Reich
und die Kraft und die Herrlichkeit
in Ewigkeit. Amen.

 

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

독일어 사도신경

 

 

Das apostolische Glaubensbekenntnis

 

Ich glaube an Gott, den Vater,
 den Allmächtigen,
 den Schöpfer des Himmels und der Erde.

Und an Jesus Christus,
 seinen eingeborenen Sohn, unsern Herrn,
 empfangen durch den Heiligen Geist,
 geboren von der Jungfrau Maria,
 gelitten unter Pontius Pilatus,
 gekreuzigt, gestorben und begraben,
 hinabgestiegen in das Reich des Todes,
 am dritten Tage auferstanden von den Toten,
 aufgefahren in den Himmel;
 er sitzt zur Rechten Gottes,
 des allmächtigen Vaters;
 von dort wird er kommen,
 zu richten die Lebenden und die Toten.

 

Ich glaube an den Heiligen Geist,
 die heilige christliche Kirche,
 Gemeinschaft der Heiligen,
 Vergebung der Sünden,
 Auferstehung der Toten
 und das ewige Leben.

Amen.

 

 

 

 


 

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,