គោលចំនឿរបស់ពកសាវ័ក និង /The Apostles Creed (사도신경)

1ខ្ញុំជឿព្រះវរបិតាព្រះអង្គមានសុព្ធានុភាព ព្រះអង្គជាព្រះអាទិករបង្កើតស្ថានសួគ៍និងផែនដី។

크뇸쯔어 쁘레아 보버이다 쁘레아옹 미은 솝티어누피업 쁘레아옹 찌어 쁘레아 아띠꼬봉까읏 스탄수어 능파엔더이

I believe in God the Father Almighty, Maker of heaven and earth,

전능하사 천지를 만드신 하나님 아버지를 내가 믿사오며

2ខ្ញុំជឿព្រះយេស៊ូវគី្រស្ច ជាព្រះរាជបុត្រាតែមួយរបស់ព្រះ

크뇸쯔어 쁘레아예수끄리 찌어 쁘레아 리어잇 봇 뜨라 따에 무어이 로보 쁘레아

and in Jesus Christ, His only Son our Lord,

그 외아들 우리 주 예수 그리스도를 믿사오니,

3ព្រះអង្គជាព្រះអម្ចាស់ជីវិត ព្រះអង្គបានចាប់បដិសន្ធិ នឹងក្រមុំព្រហ្មចារីនី

쁘레아옹 찌어 쁘레아 옴므짜 찌벗     쁘레아옹 반 짭바  데손티      끄러몸 쁘러몸 짜리니

ដោយព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធស្តេមកសណ្ឋិតលើនាង

다오이 쁘레아 뷔니은                    손팃 러니응

ព្រះអង្គរងទុក្ខវេទនាជាប់នាឈើឆ្កាង

  쁘레아옹 롱똑 뵈잇 떠니어 쪼압니어 처쯔캉

who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary,

이는 성령으로 잉태하사 동정녀 마리아에게 나시고,

4ក្រោមអំណាចប៉ុនទាសពីឡាត់ កាលបានសោយទិវង្គតហើយ

끄아엄옴나잇     뽄띠어 삘랏            깔반       사오이 띠 봉끗 하어이

ព្រះបរមសពបានទទូលទីបពា្ចះ

쁘레아 보롬 솝 반 또뚜얼 띠 반죠

suffered under Pontius Pilate, was crucified, dead, and buried,

본디오 빌라도에게 고난을 받으, 십자가에 못 박혀 죽으시고,

5ទាំងស្តេចចុះទៅកាន់ស្ថានឃុំព្រលឹងមនុស្សស្លាប់ផង លុះថ្ងៃទីបី ព្រះអង្គមានព្រះជន្មរឡើងវិញ

떼앙 스다잇 쬬 떠우 스탄콤         쁘로렁    머누 슬랍퐁 루 틍아이 띠버이       쁘레아옹 미은 쁘레아 쭌 루어라응 뵈인

He descended into hell; The third day He rose again from the dead;

장사한 지 사흘만에 죽은 자가 가운데서 다시 살아나시며,

6ព្រះអង្គហោះទៅសោយសម្បត្តិសួគ៍ ស្ថិតខាងស្តាំព្រះវរបិតា។

  쁘레아옹 호 떠으 사오이  솜밧 수어            스텃 캉 스담 쁘레아보버이타

7ព្រះអង្គនឹងទ្រង់ស្តេចមកបីស្ថានសួគ៍វិញ

쁘레아옹 능 뜨롱     스다잇 목삐 스탄수어 뵌

 

He ascended into heaven, 하늘에 오르사,

8ដើម្បីចំនុំរះមនុស្សស្លោក  ទោះទាំងមនុស្សរស់មនុស្សស្លាប់ ក៏ព្រះអង្គចំនុំចំរះទាំងអស់។

다엄버이 쫌놈쫌레아 머누()     뚜 떼앙 머누 루어 슬랍꼬                     쁘레아옹 쫌놈쫌레아 떼앙오

He sitteth on the right hand of the God the Father Almighty from thence전능하신 하나님 우편에 앉아 계시다가,

He shall come to judge the quick and the dead.저리로서 산 자와 죽은 자를 심판하러 오시리라

9ខ្ញុំជឿព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធ ហើយទុកចិត្តនឹងកុ្រមគី្រស្ចបរិស័ទសកលលោក

 크뇸쯔어 쁘레아 뷔니은 보리솟   하어이 똑 쪗    끄롬끄리 보리삿 사꼴록 

I believe in the holy spirit, the holy christian church, the communion of saints, 성령을 믿사오며 거룩학 공회와 성도가 서로 교통하는 것과

10ខ្ញុំជឿថាក្រមជំនុំបរិសុទ្ធមានការទាក់ទងគ្នា  សោយថា

 크뇸쯔어타 끄롬 쫌놈 보리솟  미언 까 떼악 똥 크니어    하어이 타

  ព្រះអង្គប្រោសអភ័យទោសបាបអោយផង។

 쁘레아옹 쁘라오 아퍼이또 아오이 퐁

11ខ្ញុំជឿថារូបកាយដ៏ចេះស្លាប់នេះ 

크뇸 쯔어 타 룹 까이 도 째 스랍니

    នឹងរស់ឡើងវិញប្រកបដោយចីវិតអង្វែងកល្ប។    អាម៉ែន

능 루어 라응 뵈인  쁘로꼽  다오이 찌벗 옹 봐잉 꼴       아멘 

the forgiveness of sins, the resurrection of the body. and the life everlasting, Amen.

죄를 사하여 주시는 것과, 몸이 다시사는 것, 영원히 사는 것을 믿사옵나이다.아멘.

 

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,