반응형

 

러시아인 전도, 러시아선교를 위한 기초러시아어(2)

 

От 9 Мая. 2017г (Вторник)

1. 날씨가 덥지 않았다.
Сегодня погода была не жаркая.

2. 오전에 집에서 쉼을 가졌다.
Утром я отдыхал дома.

3. 점심 후, 충무로 역에 갔다.
После обеда, я поехал на Чунгмуро станцию.

4. 그곳에서 '서서평' 영화를 봤다.
Я смотрел фильм, который называется <<Со со пён>>.

5. 정말 아름답고 내게 많은 생각을 주었다.

Это был прекрасный фильм, и он дал мне много размышлений.

6. 서서평. 그녀는 정말 위대한 선교사였다.

Со со-пён. Она была великой миссионером!

7. 그후 저녁을 맛있게 먹었다.
Потом я вкусно ужинал.

8. 비가 많이 내렸다.
Дождь шёл долго.

9. 벌써 오늘도 다 지나갔다.
Вот и сегодняшний день почти закончился.

10. 주님. 감사합니다. 마라나타!
Спасибо Господу. Мараната!!

 

От 10 Мая. 2017г (Среда)

1. 힘든 수요일이었다.
Сегодня была тяжёлая среда.

2. 아침부터 기분이 좋지 않았다.
С утра у меня было очень плохое настроение.

3. 아무것도 하기가 싫었다.
Я ничего не хотел делать.

4. 또 다시 몸과 마음이 아팠다.
Ещё раз моё тело и моя душа болели.

5. 결국 과제를 하지 못했다.
В конце концов, я не  сделал домашнее задание.

6. 러시아어 토르플 단어 공부만 했다.
Я учил русские слова .

7. 정말 슬펐다. 수복을 반드시 해야하는데..(이해가 안갔어요)
..

МНЕ было очень грустно. Мне нужно обязательно..

8. 내가 삶에서 놀 줄 모른다. 그것은 내게 마이너스이다.

В моей жизни, я не могу веселиться. Это мой минус.

9. 너무 힘이 든다.
Очень трудно.

10. 주님. 도와주세요.
Господь, помогите, мне, пожалуйста.

 

От 11 Мая. 2017 г (Четверг)

1. 날씨가 너무 좋았다.
Сегодня погода была очень хорошая.

2. 새벽 4시에 일어나 교회로 샀다.
Я встал в 4 часа утра и поехал в церковь.

3. 특히, 가정과 나의 삶을 위해 기도했다.

Особенно, я молился Господу за мою семью и мою жизнь.

4. 아침식사 후, 다시 러시아어 과제를 했다.
После завтрака, я делал домашнее задание ещё раз.

5. 반드시 나의 삶에서 러시아어를 수복해야 한다.
Обязательно, в моей жизни мне нужно восстановить знания по русскому языку.

6. 학창시절 나는 러시아어를 잘했다.
В школе, я отлично знал русский язык.

7. 그런데 사고 때문에 러시아어를 잃어버렸다.

Но я потерял все знания по русскому языку, потому что в моей жизни произошла авария.

8. 시간은 정말 빨리 지나간다.
Ну, время очень быстро летит.

9. 하나님께서 내게 주신 꿈을 잊지 말아야 한다.

Я не хочу забыть мечту, которую дал мне Господь!

10. 주님! 도와주세요. 마라나타.

Господь, помогите, мне пожалуйста. Мараната!!

 

От 13 Мая. (Суббота)

1. 벌써 토요일이다.
Сегодня уже суббота.

2. 아침부터 12시까지 알바를 했다.
С утра до 12 часов, я подрабатывал в Хоеги.

3. 정말 감사했다.
Я очень благодарен.

4. 알바를 마친 후, 점장님과 형님이 내일 내 생일이라고 점심을 사주셨다.

После подработки, лидер и старший брат угостили меня вкусным обедом.

5. 점심을 정말 맛있게 먹었다.
Я пообедал очень вкусно!!

6. 그후, 러시아어 단어 공부를 했다.
Потом я изучал русские слова.

7. 단어가 쉽게 외워지질 않아서 스트레스 많이 받았다.

Я получил много стресса, потому что я не мог запомнить новые слова.

8. 하지만 더 열심히 했다.
Но я изучал ещё усерднее!

9. 그리고 잠과 싸웠다.
Да и я, воевал со сном.

10. 주님! 감사합니다!
Спасибо Господи!!

 

От 14 Мая (Воскресенье)
1. 감사한 주일이다.
День благодарния- Воскресенье!!

2. 오늘은 내 생일이기도 하다.
Сегодня также мой День Рождения!!

3. 그런데 문제가 생겼다.
Но у меня появилась проблема.

4. 오늘 예배 후, 피크닉 가는 시간이 있었다.
После службы, у меня было время, чтобы пойти на пикник.

5. 피크닉 장소에 도착했을 때, 난 혼자 있게 되었다.
Когда я приехал на место пикника, я был только один.

6. 친구들이 내게 피크닉 가자고 이야기했는데...
Мои друзья сказали мне, чтобы пойти на пикник всем вместе.

7. 그런데 친구들은 나와 함께 놀지 않았다.
Но они не общались со мной..

8. 4시간 동안 혼자 있었다. 너무 슬펐다. 옛날에도 이러한 일이 있었는데...
Я был только один 4 часа. Раньше у меня в жизни,  была уже такая ситуация.

9. 차라리 안나 선생님에게 인천에 함께 가도 될지 말씀드리면 좋았을 것을...
Так что.. Если бы я спросил у Анны,  можно мне тоже поехать в Инчон вместе, то было бы здорово.

10. 스트레스, 두통, 그리고 감기가 몰려왔다. 오.. 주님..
왜 생일에...

Я получил много стресса, голова болела, и я подэватил сильный грипп..
О.. Господь.. Почему в мой день рождения?...


От 16. Мая. 2017г (Вторник)

1. 날씨가 맑았다.
Сегодня погода была хорошая.

2. 그런데 감기가 심했다.
Но у меня грипп.

3. 아침에 엄청 몸이 아팠다.
Утром моё тело очень болело.

4. 하지만, 결심을 했다.
Но я принял решение!!

5. 일어나자! 난 러시아어 공부해야 한다!
Встань, Миша! Мне нужно учить русский язык обязательно!!

6. 안나 선생님과 러시아어 수업을 받았다.

Поэтому я учил русский язык с Анной.

7. 감기 때문에 이해하기가 쉽지 않았다.
Из-за простуды мне было трудно понимать по-русски.

8. 그때 안나 선생님에게 말씀드렸다. "더 강하게 저를 가르쳐주세요!"

Тогда я сказал Анне, чтобы она учила меня построже!

9. 감기와 싸워서 이겼다. 재미있게 러시아어 수업을 받았다.

Я победил грипп.
Так что я учил русский язык на уроке весело.

10. 주님! 감사합니다!
Спасибо Господи!!


[출처] От 16. Мая|작성자 미샤 YP 85



 

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

 

 

От 1. Мая 2017г (Понедельник)

 

1.5월이 시작되었다.
Начался Май месяц.

2. 4시간 밖에 잠을 못 잤다.
Я спал только 4 часа.

3. 하지만 내게 용기가 있다.
Но у меня есть сила и энергия.

4. 명지대에 가서 과제를 했다
Я поехал в Мёнгжди университет и там делал домашнее задание.

5. 정말 과제는 많고, 시간이 없음에 틀림없다.

Истинно, домашнего задания очень много, у меня мало времени.

6. 그럼에도 기도를 하면서 이겨냈다.

Тем не менее, я молился и делал домашнее задание.

7. 명지대는 정말 편리한 장소이다.

Мёнгжди университет, очень удобное место.

8. 운동도 할 수 있다!
Я  также могу заниматься спортом!

9. 항상 내게 기회가 올 수 있기를!
Я мечтаю, чтобы у меня всегда был хороший шанс.

10. 주님! 마라나타!
Господь! Мараната!!

 

От 2 Мая. 2017Г (Вторник)

1. 날씨가 엄청 더웠다.
Сегодня погода была очень жаркая.

2. 여름이 빨리 올 것 같다.
Наверное, лето придёт очень рано.

3. 오전에 안나 선생님과 러시아어 수업을 받았다.

Утром, я учил русский язык, с Анной.

4. 언제나 러시아어 수업은 재미있고 즐겁다.

Всегда на уроке русского языка, весело и интересно.

5. 나도 러시아어를 잘했으면 하는 바램이 있다.

У меня есть надежда  отлично уметь говорить по-русски.

6. 수업 후 명지대로 갔다.
После урока, я поехал в Мёнгжди университет на автобусе и метро.

7. 내가 공부할 장소가 있고, 진지하게 생각할 시간이 있어서 감사하다.

Спасибо Господу за то, что у меня есть место, где я могу изучать русский язык и есть время, чтобы серьёзнь думать .

8. 아무튼 좋은 집으로 이사하길. 12년 동안 작은 집에서 힘들게 살았다.

Во всяком случае, я хочу переехать в новый дом. Почти 12 лет, я трудно жил в маленком доме...

9. 내 방, 기도실이 있다면..
Если бы у меня была моя комната, она была бы комнатой молитвы.

10. 오. 주님.. 마라나타.
О. Господь.. Мараната.

 

От 3 Мая 2017г (Среда)

1. 날씨가 많이 더웠다.
Сегодня погода была очень жаркая.

2. 근육이 뭉쳐있어서 움직일 수가 없었다.

Мои мышцы затекли и я не мог двигаться.

3. 그래서 집에 종일 있었다.
Поэтому я был дома весь день.

4. 잠도 자고, 책도 보고 등등
Я спал, читал книги и.т.д.

5. 가끔 나의 미래에 대해 생각했다.

Иногда я думал о моём будущем.

6. 러시아어, 믿음의 배우자.. 주님. 제발!!

Русский язык, верующая девушка.. Господь, пожалуйста.

7. 나의 집은 여름에 엄청 덥다.
Летом, дома очень жарко.

8. 새로운 집. 새로운 집. 새로운 집.
Новый дом. Новый дом. Новый дом!!

9. 이틀 후면 쉬는 날이다. 덥지 않았으면...

Через два дня будет выходной день. Только б не было жарко..

10. 주님. 마라나타!
Господь. Мараната!!

 

От 4 Мая 2017г (Четверг)

1. 벌써 목요일이다.

Уже четверг!

2. 시간이 정말 빠르다고 생각한다.
Я думаю, что время летит очень быстро.

3. 5월은 행복한 달이다.
Май- счастливый месяц.

4. 그런데 많은 과제, 일을 했다.
Но мне нужно делать домашнее задание и работать много.

5. 정말로 주님께서 항상 날 도와주셔야 한다.

Истинно Господу всегда нужно помогать мне.

6. 주님 없이 하루를 제대로 살아갈 수 없기 때문이다.

Потому что без Господа, я не могу правильно прожить и одного дня.

7. 믿음, 러시아어, 믿음의 배우자, 러시아어-한국어 번역가.

Вера, русский язык, верующая девушка, переводчик(Русский-Корейский язык).

8. 나의 삶에서 반드시 이뤄지길!

Я мечтаю, чтобы всё это осуществилось в моей жизни обязательно!

9. 내일은 휴일이다. 그런데 혼자여서 마음 아프다.

Завтра тоже выходной день. Но у меня нет девушки, поэтому моя душа очень болит!!

10. 아... 주님!! 마라나타!
О.. Господь!! Мараната!

 

От 6 Мая 2017г (Суббота)

1. 즐거운 토요일이다.
Сегодня была веселая суббота.

2. 아침에 포천 아일랜드로 갔다.
Утром я поехал в Почон Айленд.

3. 포천은 서울에서 먼 도시이다.
Город Почон находится далеко от Сеула.

4. 그곳에서 허브 꽃들을 즐겁게 봤다.

Я видел много разных цветов, мне было очень интересно.

5. 정말 아름답고 좋았다.
Истинно это было очень красиво и хорошо.

6. 행복한 토요일이었다.
Это была счастливая суббота.

7. 사진도 많이 찍고, 맛있는 점심도 먹었다.

Я много фотографировался, а потом очень вкусно обедал.

8. 그후 포천아트밸리로 갔다.
Потом я ещё поехал в Почон Артелий.

9. 그곳에서 모노레일을 타고 호수, 자연을 봤다. 정말 예술이었다!

Я видел озеро и природу, когда ехал на трамвае. Это было великолепно, как искусство!!

10. 주님! 또 가고 싶어요!
Господь! Я хочу туда ещё раз!!

 

От 8 Мая. 2017 год (Понедельник)

1. 월요일이 시작되었다!
Начался понедельник.

2. 아침에 명지대로 갔다.
Утром я поехал в Мёнгжди университет.

3. 그곳에서 과제들을 했다.
Там я делал домашнее задание .

4. 러시아어 단어, 텍스트 등등.
Русские слова, текст и.т.д.

5. 어렵지만 너무 재밌다.
Это трудно, но очень интересно.

6. 시간 정말 빠르다.
Ну, время летит очень быстро.

7. 그후, 1시간 동안 운동했다.
Потом я занимался спортом 1 час.

8. 나의 건강도 중요하다.
Моё здоровье очень важно.

9. 내일은 휴일이다.
Завтра, опять будет выходной день.

10. 마라나타.
Мараната.

[출처] От 8. Мая|작성자 미샤 YP 85

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

필리핀 단기선교와 필리핀여행시 주의하실 사항

 

 

 

필리핀 단기선교와 필리핀여행시 주의하실 것에 대해 포스팅합니다.
필리핀 민다나오섬 지역은 무슬림들이 많이 거주하고 있으며
자주 그지역에서는 사건이 발생하기 때문에
필리핀계엄령이 내려지고 심한경우 필리핀 두테르데 대통령은 외국순방중에도
일정을 축소해 귀국하는 일이 있을 정도입니다.
대한민국 정부에서도 민다나오지역을 특별여행주의지역으로 발표를 한 상태이기때문에
여행시 꼭 참고하시면 되겠습니다.

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

 필리핀 체류에 관한 정보을 포스팅합니다.

이제부터는 관광비자를 가지고 59일 이상 필리핀에 체류하게되면 ACR-I CARD (외국인 등록 카드)를 만둘어야 한다고 합니다.

   

SSP 를 가지고 공부하는 학생, 어학연수차 두달 이상 체류하는 사람들이 모두 포함이 됩니다.

   

여권사본

 

2X2 사진

 

수수료 50달러 (대략 2,250 페소정도)

 

Express fee 500 페소를 지참하고 본인이 출석을 해야합니다.

   

============================================================

   

필리핀에서 체류비자를 가지고 있는 분들은 매년 1~2월 안에 Annual Report를 해야 합니다.

 

만일 기간을 넘기면 과징금이 부과 됩니다.

   

장소 : Immigration 메인 오피스나 지역 사무소.

 

준비물 : ACR I-CARD (경우에 따라서는 여권 사본이 필요할 수 있습니다.)

 

수수료 310페소.

 

본인이 직접 가야 합니다. 그렇지 않으면 500페소 추가 비용이 듭니다.

   

Annual Report 를 하신후 영수증은 1년간 반드시 잘 보관 하셔야 합니다.

   

필리핀 이민국 각 지역 사무소 위치는

  

 필리핀 이민국  Immigration Official Home Page (http://immigration.gov.ph)를 참고하시기 바랍니다.

 

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

아래 내용의 순서는 날자/ 영어명칭/ 필리핀어명칭/휴무여부/설명 순으로 보시면 됩니다.

 

필리핀 공휴일

 

1월 1일 
New Year's Day 
Araw ng Bagong Taon 
국가공휴일 
새해 첫날
 

음력 1월 1일 
Chinese New Year 
Araw ng Bagong Taon       ng mga Tsino 
공휴일 아님 
음력 1월 1일 (설날)
 

2월 25일 
People Power Day 
Araw ng People Power          (Lakas ng Bayan) 
휴무일 
1986년의 시민혁명 기념일
 

부활주일 전 목요일
 
Maundy Thursday
 
Huwebes Santo
 
국가공휴일
 
고난주간 중 최후의 만찬 기념일
 

부활주일 전 금요일
 
Good Friday
 
Biyernes Santo       (Mahal na Araw)
 
국가공휴일
 
예수 그리스도의 수난일
 

부활주일
 
Easter Sunday
 
Linggo ng Pagkabuhay
 
일요일
 
부활주일
 

4월 9일 
Day of Valor (Bataan and Corregidor Day) 
Araw ng Kagitingan
 국가공휴일 
Bataan 죽음의 행렬 기념일
 

5월 1일 
Labor Day 
Araw ng Manggagawa 
국가공휴일 
근로자의 날
 

6월 12일 
Independence Day 
Araw ng Kasarinlan 
국가공휴일 
필리핀 독립 기념일
 

8월 21일 
Ninoy Aquino Day 
Araw ng Kabayanihan        ni Ninoy Aquino 
임시공휴일 
Benigno Aquino, Jr. 기념일
 

8월 마지막 주 월요일
 
National Heroes' Day
 
Araw ng mga Bayani
 
국가공휴일
 
국가 영웅의 날
 

9월 31일
 
Day of the Dead
 
Araw ng Patay
 
공휴일 아님
 
사망한 친척이나 친구를 기념하는 날
 

11월 1일
 
All Saints Day
 
Todos los Santos Undas
 
임시공휴일
 
성자의 날
 

11월 2일 
All Souls Day 
Araw ng mga Patay 
임시공휴일 
사망한 사랑하는 사람을 기념하는 날 

일정치 않음
 
Eidul Fitr       (Arabic transliteration:   Eid al-Fitr)
 
Wakas ng Ramadan
 
국가공휴일
 
이슬람 라마단 금식의 마지막날
 

11월 30일 
Bonifacio Day 
Kaarawan ni Bonifacio 
국가공휴일 
Andres Bonifacio 출생일
 

12월 25일 
Christmas Day 
Araw ng Pasko 
국가공휴일 
Christmas
 

12월 30일 
Rizal Day 
Araw ng Kabayanihan ni     Dr. Jose Rizal 
국가공휴일 
국가영웅 José Rizal 기념일
 

12월 31일 
Last Day of the Year 
Bisperas ng Bagong Taon 
임시공휴일 
New Year’s Eve
 

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

 

크리스마스 기간중에 필리핀으로 단기선교를 가신 다면 아래 내용도 숙지하시면 도움이 되실 것 같아

포스팅합니다.

 

크리스마스는 따갈로그로 Pasko (빠스꼬)입니다.
이말은 스페인어에서 유래 되었다고 합니다.

 

필리핀은 세계에서 가장 긴 크리스마스 시즌을 지내는 나라 중 하나로 알려져있습니다.

연말의 4개월 즉 영어로 ~ber (september, october, november, december)가 들어있는 달은 크리스마스의 달로 인식하고있습니다.

 

그렇기때문에 백화점, 상점, 각 가정들은 크리스마스 장식을 시작하고, 거리에서는 9월 1일부터 크리스마스 캐롤을 들을수 있습니다.

크리스마스의 휴일은 12월 31일까지 계속 이어서 지냅니다.

 

필리핀에서는 Parol 이라 불리는 크리스마스 장식을합니다.
일반적으로 이것은 별을 만들어 장식하는 것을 의미합니다.
대나무나 적당한 것으로 별모양을 만들고 그것에다가 종이나 셀로판지를 입히고 그안에 촛불을 넣어서 각 가정의 창문이나 대문에 걸어 장식을 하는 것입니다.전통적으로는 촛불 또는 등불을 사용하여 장식을 했지만 요즘은 안전상의 이유로 촛불대신 전구를 사용합니다.
쇼핑몰에서는 거대한 Parol을 만들어 장식을 합니다.

 

집 전체를 크리스마스 등불로 아름답게 꾸미는 것과 플라스틱으로 만든 크리스마스 트리에 반짝이는 볼을 달아서 장식하는 것도 빼놓을수 없습니다.

 

학생들이나 각모임, 단체에서 선물교환을 하는것은 크리스마스 시즌에 가장 빈번히 그리고 중요하게 여기는 행사입니다.
주로 12월 중순부터 성탄절 까지 가장 많이 행해지고 있습니다.

 

따갈로그에서 크리스마스선물은 Papasko 라고합니다.
일반적으로는 Regalo 라는 선물을 의미하는 다른 말이 있지만 크리스마스 선물에대해서는 특별히 이것을 사용합니다.

 

우리 나라 설날의 세뱃돈과 마찬가지로 필리핀에는 Aginaldo 라 불리는 풍습이 있습니다.
성탄절이되면 사람들은 새옷이나 자기가 가진 가장 좋은 옷을 입고 할아버지, 할머니, 손위 친척어른들을 찾아가서 인사를 드리면 돈을 신권으로 바꾸어 준비했다가 Papasko를 줍니다. 그러면 손등에 입맞춤을 하거나 손등을 이마에 가져다 대는 Mano라는 인사를 합니다.

 

가족들이 다함께 모여 식사를 하는 것도 크리스마스에 중요하게 여기는 일중 하나입니다.

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

 1.필리핀 지도

 

 

 

 

2.필리핀
개요 :  아시아 대륙 남동쪽에 위치한 도서 국가
수도 :  마닐라 (Manila)
언어: 카달로그어, 영어종교 :  가톨릭 83%, 기독교 9%, 회교 5%
기후 : 열대 계절풍 기후
인구 :  약 9268만명 (2008)
환율 :  1 P = 25.24 원  (2011.09.05. 매매기준)
1인당 GDP :  2007$ (2010년 IMF 기준)

 

3.필리핀 국가개요

 

동남아시아에 속한 국가로 7100 여개의 섬으로 이루어진 국가이다.

 

1565년 부터 스페인의 지배를 받아오다가 1905년 부터는 미국의지배 그리고 제2차 세계대전 중이던 1941년부터 1945년까지 일본의 식민지 지배를 받은후 2차대전의 종결후 비로소 필리핀 공화국(Republic of the Philippines)으로 독립하게 되었다.

 

필리핀이란 이름은 스페인의왕 필맆2세의 이름을 따서 붙여진 이름이다.

 

필리핀수도 : 마닐라 (Manila)


필리핀인구 : 약 9800만명 (2009년 7월기준)


종교분포 : 카톨릭 82%,기독교 9%, 이슬람교 5%, 기타종교 4%.


필리핀화폐 : 필리핀 페소 (php)


언어 : 국어로 따갈로그(Tagalog), 공용어로 영어를 사용한다.

 

국토의면적 : 약 30만 ㎢로 남한의 약 3배 남북한 합한 면적의 약 1.4배에 달한다.

 

기후 : 12월 부터 5월 까지 건기와 6월부터 11월 까지 우기로 나뉘며 연평균 기온은 27도 정도이고 4월과 5월에는 기온이 40도 이상 올라 가는 무더운 날씨를 보인다.

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

아랍지역 전도을 위해서 알아야할 내용 (구글번역기를 통해 한글로 보실 수 있습니다.)

• Arab Christians: An Introduction
•Professor Walid Phares
• All Pages


Page 1 of 2

For years, the term "Arab Christian" was used to categorize Christians in the Middle East. The concept, however, instead of being precisely defined, was intellectually misused and politically abused. Both Arab regimes and "Arabists" in the West attempted to lable all Christians living under the sovereignty of Arab states as "Arab Christians."

 This denial of identity of millions of indigenous non-Arab nations can be equated to an organized ethnic cleansing on a politico-cultural levels, similarly to the Turkish attempts to eradicate the ethnic identity of the Kurds, whom they call "Mountain Turks," and the Assyrians, whom they define as "Semitic Turks."

 Arab-Islamic regimes in the region assert that all those Christians who live within the confines of "Arab borders" are "Arab." With Arab nationalism at its peak, and "Arabist" circles at the apex of their political influence in the West, the pre-Arab ethnicities of the Middle East became the real underdogs of the region. The Arab Israeli conflict increased their crisis. Not only were the non-Arab ethnicities, particularly the non-Muslim ones, denied their basic rights, stripped from their ancestral lands, but they were pressured to participate in the general "war effort" conducted by the Arab regimes against a non-Arab nation, i.e. the Jews of Israel.

The gestalt of global Arab strategy in the region was to pit non-Arabs against other non-Arabs, after demonizing those who have formed their national state Israel, and fragmented those who weren't able to implement self determination. The Christians in the Middle East are not just a religious group, nor do they form one single community. The overwhelming majority of the Christians in the region are ethnically non-Arab, and their major common characteristic is their subjection to Arab colonialism and Islamic oppression for thirteen centuries. The Christians in the Middle East are not, as it was portrayed by the Arab regimes and many in the West, the followers of Christian faith among the Arab ethnic group. "Arab Christians" exist in few spots in the region, but they are a minuscule minority within the world of Middle Eastern Christianity.

 Prior to the Arab Islamic invasion of the upper Middle East--the term invasion is crucial--most of the peoples of the region, with the exception of the ancient Israelites, were Christianized: Copts in Egypt, Assyro-Chaldeans in Mesopotamia, Nubian Africans in Sudan, Armenians in Asia Minor, Phoenicians (Arameans, Canaanites, Amorites) in Syria, and Lebanon. With the dispersion of the Jews by the Romans, limited number of Christians moved to Palestine from the north and the East. In Arabia, the majority was pagan, a large segment of Arab tribes converted to Christianity, and after the dismantlement of ancient Israel, the number of Jewish centers increased in the Peninsula. Therefore, prior to the Arab Islamic Conquest, the upper Middle East was not Arab, its overwhelming majority was Christian, and many Arabs in the Peninsula were Christians. These are the "Arab Christians."

 Since the 7th century the geo-political landscape of the region changed dramatically. The Arab Islamic armies occupied the upper Middle East, the new order implemented an Arabization and an Islamization of the conquered people. The majority of the inhabitants of Mesopotamia, Syria, Egypt, and Nubia, shifted to Arab Moslem. Numerically the native pre-Arab nations were reduced, and politically suppressed. The defeat, Arabization, and Islamization of the pre-Arab cultures, occurred during the dispersion of the Jews. The pre-Arab ethnicities, most of which were Christians, shrunk to enclaves, or to social categories. By the beginning of the twentieth century, the non-Arab Middle Eastern nations reasserted their historic national claims in many areas of their ancestral lands, which they never left. The Assyrians reclaimed their rights in northern Iraq, and north East Syria. The Lebanese Christians reaffirmed their identity in Mount Lebanon; the Copts attempted to reform in upper Egypt, and the Afro-Nubians called for self determination in southern Sudan. The historic national rights of these native nations were met with radical rejection by the established Arab regimes. Ethnic conflicts exploded in Sudan and Lebanon, while ethnic oppression was implemented in northern Iraq and Egypt. The political suppression of minor Christian communities was also applied in Syria and north Africa.

 What happened to the "Arab Christians?" At the onset of Islam, all of the Arab Christian tribes were military defeated or subdued. Numbers of them converted to Islam for socio-political reasons. When the Arab Islamic armies conquered the upper Middle East, the "Christian Arabs" were erased from Arabia, their Churches destroyed or converted to Mosques. Only few clans survived in southern Iraq, southern Syria, and mainly in north west Arabia -which became Trans-Jordan a few centuries later. After the conquest, some of these Arab Christian clans emigrated to Palestine moving in from the East. They joined the non-Arab Christians who were present in Palestine after the Jewish dispersion, and seven centuries before the Arab invasion. There are two types of Christians in Palestine, and later on within the state of Israel. The non-Arab Middle Eastern Christians, and Arabs who are Christians. The largest Christian nation are the Copts, who number about 12 million. The Egyptian government recognize only 2.5 million. The most concentrated and socially organized nation are the Lebanese Christians (mostly Maronites) who number 1.5 million in Lebanon and about seven million in the diaspora. The Assyro-Chaldeans of Iraq are about 1 million in Mesopotamia, and one million in the diaspora. The Christians of Syria are about a million. Non-Arab Syriacs (Arameans), Arabized Syriacs, and Arab Christians (mostly Orthodox), in addition to Armenians. In southern Sudan the African ethnic nationality is about seven million, Christians and Animists. There are small Christian communities in Iran and Turkey. There are no Saudi or Kuwaiti Christian. The Christian nations living within the confines of Arab states are about twenty million! So who are the "Arab Christians" to whom Arab regimes and Arabists in the West refer? First, they are not recognized as distinct ethnic identities, but rather as segments from the wide "Arab nation" who are "of Christian faith." This indicates the non- readiness of these regimes and their dominant ideologies to recognize the later's fundamental, political rights, and subsequently their rights to "national lands." Second, the Arab-Arabist duo do not admit the real numeric size of these so-called "Arab Christians." In Egypt they are recognized as 2.5 million, in Iraq, 250,000, in Sudan, 2 million, in Syria, 500,000, and in Lebanon, 25% of the population! Not only have the Arab dominant powers subverted the numbers, but they have attempted to subvert the identities of all pre-Arab nationalities in the region, including those who converted to Islam, such as the Berbers of north Africa, and the Kurds.

 Where are the real "Arab Christians?" They are dispersed between Jordan, Syria, Israel, and the Palestinian autonomous territories. They are the remnants of the Arab Christian clans who escaped Islamization and more recently the end product of Evangelization. They are estimated to be 200,000 in Syria, a hundred thousand in Jordan and an equal number or more among the Palestinian-Arab populations, including within the Arab--Israeli population. The Christians in Israel are composed of Arabs, Arabized, non-Arabs, and few non-Middle Eastern. Although Arabs and Arabized are the majority (around 70%) the non-Arabs who are the descendants of pre-Arabs are in high numbers. Among them are the Maronites, Assyrians, Chaldeans, Syriacs, and Armenians. Ironically many in Israel are not familiar with the existence of non-Arab Christians in their country. This misperception led many to believe that all Christians in the Middle East are "Arabs," and as anti-Israel, as the Arab mainstream in the region. Most of the Israelis, as do most of the Western public opinion simply do not know that there are other "non-Arab" nations in the region, also seeking the establishment of their independent homelands. Many in Israel and the West perceive the Christians of the region as represented by Hanan Ashrawi, George Habash, or Michel Aflaq. Whereas the majority of the Christian nations do not recognize themselves as Arabs. Their causes are not reported, their present or past leaders such as John Garang, Ibrahim Hilal, Bashir Gemayel, Mar Shimun, and others are marginalized. Even the mini-community of Christian Arabs is not at ease with its ethnic brethren. As a result of the surge of Islamic fundamentalism, all the Christians in the Middle East realize that they travel in the same boat. >From the pogroms of Copts in Egypt, the ethnic cleansing of South Sudanese, the oppression of Lebanese Christians, to forced Arabization of the Syro-Mesopotamian Christians, the 20 million non-Arab Christians are systematically targeted. The 0.6 million Arab Christians, including those living within the Jewish state are experiencing one of their most severe choices: Surrender to Islamization, or join the pan-Middle East Christian boat, as a way to survive and maintain their spiritual identity.

출처 :https://www.arabicbible.com/

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

 

 

 

전 세계 언어로

"예수 영화"

고화질로 시청할 수 있는 사이트입니다. 

 

 

전 세계 언어(many language)

http://www.inspirationalfilms.com/av/watch.html

 

 

한국어

http://media.inspirationalfilms.com/player/?bctid=kor3804korean29619otmp4

 

http://media.inspirationalfilms.com/player/?bctid=kor3804korean29619otsubmp4

한글자막 있음

 

http://media.inspirationalfilms.com/player/?bctid=kvk7355koreansignlanguage696jsignmp4

누가복음을 바탕으로 하여 수화도 더불어 있습니다.

 

 

ENGLISH

http://media.inspirationalfilms.com/player/?bctid=eng529english28802otsubmp4

영어자막 있음

 

 

 

 

Inspirational Films

www.inspirationalfilms.com

 

Inspirational Films is the original production company of the 1979 Warner Brothers released film called JESUS

 

 

예수(JESUS)영화 소개 -위키백과사전

 

예수(또 다른 이름은 예수 영화)는 대학생선교회에서 1979년에 후원자들과 사업가들의 후원을 받아서 제작한 기독교 선교영화이다. 그외 복음서속의 예수를 소재로 한 영화로는 《나자렛 예수》(1977년),《패션 오브 크라이스트》(2005년) 있다.


 영화의 이름 

영어문화권에서는 이 영화의 공식적인 이름은 지저스, 즉 예수의 영어 이름으로 부른다. 대체적으로 지저스 필름, 즉 예수 영화로 직역하여 부른다. 그 이유는 빌 브라이트가 영화를 흥보하기 위한 단체의 이름이 지저스 필름 프로젝트(Jesus Film Project)이기 때문에 예수 영화라고 그대로 부른다.


 역 사 

1950년대 대학생선교회 창시자인 빌 브라이트는 영화를 통한 전도를 생각했다.

그는 기독교 영화를 만들면 글을 모르는 문맹에게도 그리스도의 복음을 전할 수 있을 것이라고 판단했는데 이는 당시 미국의 복음주의자들이 매체를 통한 전도에 관심을 갖고 있었던 시대흐름의 영향을 받은 것으로 추정된다. 그리하여 9년간의 준비를 거쳐 1979년 영화가 제작되었는데, 성서학자들이 감수를 거쳐 1979년 워너브러더스의 배급으로 영화관에서 상영되었다.

1981년부터 필리핀의 타갈로그어를 시작으로 번역되기 시작, 2007년 5월 6일 기준으로 1005개 언어로 번역되었다(원본 988개 언어 포함). 대본을 녹음한 오디오는 401개 언어로 번역되었다(2007년 5월 기준). 대한민국에서는 한국 대학생선교회에서 성우 김도현 등이 더빙한 DVD, 비디오로 보급하고 있으며, 인터넷 홈페이지에서 한국어판 영화와 오디오 모두 볼 수 있다.

 

영화정보 

제 작: 존 헤이먼(John Heyman),리처드 F.달튼(Richard F. Dalton)

연 출: 피터 사이크스(Peter Sykes),폴 애시먼(Paul Eshleman),존 크리시(John Krisch)

대 본: 바넷 베인(Barnet Bain)이 신약성서의 루가의 복음서을 인용하여 대본을 작성

음 악: 나키움 헤이먼(Nachium Heiman)

출 연

브라이언 디컨(Brian Deacon,예수 역)

리브카 뉴먼(Rivka Neuman,성모 마리아 역)

조셉 실로아흐Joseph Shiloach,성 요셉 역)

니코 니타이(Niko Nitai,사도 성 베드로 역)

노스코 알카라이(Mosko Alkalai, 성 마태오) 등 

 

 

 

각언어별로 고화질.....

http://www.inspirationalfilms.com/av/watch.html

 

한국어 예수 영화 (자막있는 것)

http://media.inspirationalfilms.com/player/?bctid=kor3804korean29619otsubmp4

 

한국어 예수영화  수화버젼.

http://media.inspirationalfilms.com/player/?bctid=kvk7355koreansignlanguage696jsignmp4

 

 

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

 

일본 단기선교 /일본 비전트립시 필요한 일본어 전도용어

 

神様は我らを愛してイェスキリストを送ってくださいました。

그런데,하나님은 우리를 사랑하셔서 예수그리스도를 보내주셨습니다.

しかし、かみさまはわれらをあいしていぇすきりすとをおくってくださいました。

시카시,카미사마와와레라오아이시데이수크리시토오오쿳데쿠다사이마시타.

 

イェスキリストの話を聞いて信じるものには

예수그리스도를 듣고 믿는자에게는

いぇすきりすとのはなしをきいてしんじるものには

수크리시토노하나시오키이데신지루모노니와

 

神様せを

하나님은 행복을 주시고,

かみさまはしあわせをあたえ、

카미사마와시아와세오아타에,

 

死の代わりに永遠の命を与えてくださいます。

죽음대신 영생을 주십니다.

しのかわりにえいえんのいのちをあたえてくださいます。

시오카와리니에이엔노이노치오아타에데쿠다사이마스.

 

我らにいつも平安と喜びをくださいまして、

우리에게  평안과 기쁨을 주시고

われらにいつもへいあんとよろこびをくださいまして、

와레라니이쯔모헤이안토요로코비오쿠다사이마시데,

 

我らに祝福をくださります。

우리에게 축복을 주시는데

われらにしゅくふくをくださります。

와레라니슈쿠후쿠오쿠다사리마스.

 

それが天国に行くことです。

그것은 바로 천국에 가는 것입니다.

それがてんごくにいくことです。

소레가텐고구니이쿠코토데스.

 

あなたはどこへ行きたいですか?

당신은 어느곳에 가고 싶으십니까?

あなたはどこへいきたいですか?

아나타와도코에이끼타이데스카?

 

ならば、私が祈りでお手伝い致します。

그렇다면 제가 기도로 도와드리겠습니다.

ならば、わたしがいのりでおてつだいいたします。

나라바와타시가이노리데오테쯔다이이타시마스.

 

愛の神様私は罪人です。

사랑의하나님 저는 죄인입니다.

あいのかみさまわたしはざいにんです。

아이노카미사마와타시와자이닌데스.

 

これから、イェスキリストを私の救い主、そして主として私の心に受け入れて欲しいです。

이시간예수님을 나의 구원자  주님으로  마음에 모시길 원합니다.

これから、いぇすきりすとをわたしのすくいしゅ、そしてしゅとしてわたしのこころにうけいれてほしいです。

코레카라,스키리스토오와타시노스쿠이슈,소시데슈토시데와타시노코코로니우케이레데호시이데스.

 

主になるイェスキリストよ、今私の心にお入りになってください。

주예수님 지금 내마음에 들어와 주십시요.

しゅになるいぇすきりすとよ、いまわたしのこころにおはいりになってください。

슈니나루이스키리스토요,이마와타시노코코로니오하이리니낫데쿠다사이.

 

私のあらゆる罪を十字架の上で清めてくださったイェスキリストよ。

나의 모든죄를 십자가 위에서  해결해 주신 예수님.

わたしのあらゆるつみをじゅうじかのうえできよめてくださったいぇすきりすとよ。

와타시노아라유루쯔미오쥬우지가노우에데끼요메데쿠다삿다이스키리스토요

 

私を許して私にも永遠の命を与えてください。

나를 용서하시고 내게도 영생을 주옵소서.

わたしをゆるしてわたしにもえいえんのいのちをあたえてください。

와타시오유루시데와타시니모에이엔노이노치오아타에데쿠다사이.

 

これからイェスキリストは私の主、そして主です。

이제 예수님은 나의 구원자  주님이십니다.

これからいぇすきりすとはわたしのすくったしゅ、そしてしゅです。

코레카라이스키리스토와와타시노슈,소시데슈데스.

 

神様は私の御父になり、私は神様の子供になりました。

하나님은 나의 아버지가 되시고 나는 하나님의 자녀가 되었습니다.

かみさまはわたしのおちちになり、わたしはかみさまのこどもになりました。

카미사마와와타시노오치치니나리,와타시와카미사마노코도모니나리마시다.

 

私を救ってくださいまして感謝致します。

나를 구원해주시니 감사합니다.

わたしをすくってくださいましてかんしゃいたします。

와타시오스쿳데쿠다사이마시데칸샤이타시마스.

 

これから永遠に私と共におられてください。イェス様のお名前によってお祈りします。

アーメン

지금부터 영원토록 나와 함께 하옵소서 예수님 이름으로 기도합니다아멘.

これからえいえんにわたしとともにおられてください。いぇすさまのおなまえによっておいのりします。

あーめん

 

 

まことに、まことに、あなたがたに告げます。

わたしのことばを聞いて、わたしを追わした方を信じる者は、

내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니  말을 듣고   보내신이를 믿는자는

まことに、まことに、あなたがたにつげます。わたしのことばをきいて、

わたしをおわしたかたをしんじるしゃは、

마코토니,마코토니,아나타카타니쯔게마스.와타시노코토바오키이데,

와타시오오아시타카타오신지루샤와,

 

永遠のいのちを持ち、さばきに会うことがなく、死から命に移っているのです。

(ヨハネ 524

영생을 얻었고 심판에 이르지 아니하나니 사망에서 생명으로 옮겼느니라.”

(요한복음 5:24)

えいえんのいのちをもち、さばきにあうことがなく、しからいのちにうつっているのです。よはね 524

에이엔노이노치와모치,사바키니아우코토가나쿠,시카라이노치니우쯧데이루노데스
(요하네 5:24)

 

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,