반응형

 

인도네시아 선교를 위한 유용한 표현들입니다.

선교가셔서 잘 적용하시기 바랍니다.
인사

안녕 Hai./Halo. (하이./할로.)

안녕하세요? (일반적인 인사): Apa kabar? (아빠 까바르?)

만나뵙게 되어 반갑습니다:

Saya gembira bertemu dengan anda (사야 금비라 버르뜨무 등안 안다)

잘 지냅니다. 고맙습니다: Baik. Terima kasih (바익. 뜨리마 까시)

좋습니다: Baik-baik(바익 바익)

안녕하세요?(아침인사): Selamat pagi.( 슬라맛 빠기)

안녕하세요?(낮인사): Selamat siang. (슬라맛 시앙)

안녕하세요?(늦은 오후인사) : Selamat sore? (슬라맛 소레)

안녕하세요?(저녁인사) : Selamat malam. (슬라맛 말람)

안녕히 주무십시오.: Selamat tidur! (슬라맛 띠두르!)

안녕히 가십시오: Selamat jalan (슬라맛 잘란)

안녕히 계십시오: Selamat tinggal! (슬라맛 띵갈!)

또만납시다: Sampai jumpa lage (쌈빠이 줌빠 라기)

행운을 빕니다: Semoga sukses (스모가 숙세스)

최고다 : asik(아식)

좋군 : bagus(바구스)

예: Ya (야)

아니오: Tidak(띠닥: 명사, 대명사를 부정할 때)

        Bukan(부깐:동사, 형용사부정)

알겠습니다: Saya tahu. (사야 따후)

좋은 생각이군요 : Itu ide baik (이뚜 이데 바익)

잠시 생각해 보겠습니다: Saya pikir sebentar. (사야 삐끼르 스븐따르.)

다시 한번 말해 주십시오: Tolong bicarakan lagi. (똘롱 비차라깐 라기)

이해못했습니다: Saya tidak mengerti.

영어를 하십니까?:Bisa berbicara bahasa Inggris?

그렇습니까.(그래요?): begitu(버기뚜)

정말입니까?: betul(베뚜르)

감사합니다: Terima kasih.(뜨리마 까시-ㅎ)

천만에요: Sama-sama(사마사마)

죄송합니다: Maaf(마앞) / Mohon maaf(모혼 마압)

죄송하지만 안됩니다: Maaf, tidak boleh. (마압, 띠닥 볼레)

괜찮아요: Tidak apa-apa(띠닥 아빠 아빠)

 

출입인사

실례합니다: Permisi (뻬르미시)

어서오세요: Selamat datang. (슬라맛 다땅)

안녕히 가세요: Selamat jalan. (슬라맛 잘란)

어서 들어오세요: Silakan masuk.(실라깐 마숙)

앉으세요: Silakan duduk(실라깐 두둑)

돌아서 앉아주세요: Silakan duduk terbalik?(실라깐 두둑 떠르발릭)

누으세요: Silakan berbaring(실라깐 버르바링)

 

부탁

물을 주십시오: Tolong beri air (똘롱 브리 아이르)

도와주시겠습니까? Maukah menolong? (마우까 머놀롱?)

차를 태워 주시겠습니까?

Maukah mengantarkan saya dengan mobil?

(마우까 멍안따르깐 사야 등안 모빌?)

함께 해도 될까요? Bolehkah saya ikut (볼레까 사야 이꿋)

잠시 봐도 될까요?

Bolehkah saya lihat sebentar? (볼레까 사야 리핫 스븐따르?)

 

대화

갑시다: Mari kita pergi (마리 끼따 뻐르기)

커피를 마시겠습니까?Maukah minum kopi? (마우까 미눔 꼬삐?)

침착하십시오: Tenang saja. (뜨낭 사자)

치과에 가보지 그래요:

Lebih baik pergi ke dokter gigi: 르비 바익 뻐르기 끄 독떠르 기기

 

숫자

1: satu (사뚜)    2: dua (두아)    3: tiga (티가)  

4: empat(엠팟)   5: lima(리마)    6: enam(어남)

7: tujuh (뚜주)    8: delapan      9: sembilan

10: sepuluh      11: sbelas      20: duapuluh (두아뿔루)

21: duapuluh satu 30: tigapuluh    50: limapuluh

100: seratus      1000: seribu    2000: duaribu

백만: sejuta

 

신상

성함이 무엇입니까?: Siapa nama anda? (시아빠 나마 안다?)

제이름은 홍길동입니다: Nama saya Hong Gil-dong(나마 사야 홍길동)

무슨 일을 하십니까?: Apa pekerjaan anda? (아빠 뻐꺼르자안 안다?)

몇 살이십니까?: Berapa umur anda? (브라빠 우무르 안다?)

스물일곱입니다: 27 tahun (두아뿔루 뚜주 따훈)

어디에서 왔습니까?: Dari manakah anda dating?(다리 마나까 안다 다땅?)

한국의 서울에서 왔습니다:

Saya dating dari Seoul, Korea (사야 다땅 다리 서울 꼬레아)

어디로 가야합니까?:

Ke manakah saya akan pergi? (끄 마나까 사야 아깐 뻐르기?)

여기가 어디입니까?: Ini di mana? (이니 디 마나?)

어디로 가십니까? Ke manakah anda pergi? (끄 마나까 안다 뻐르기?)

 

날씨

좋은 날씨 입니다: Cuacanya baik (추아차냐 바익)

날씨가 무척 덥군요, 그렇죠?

Panas sekali, bukan? (빠나스 스깔리 부깐?)

비가 올까요? Apakah akan turun hujan? (아빠까 아깐 뚜룬 후잔?)

 

우울해요 Saya merasa sepi. 사야 머라사 스삐

슬퍼서 울고 싶은 심정이에요

Karena sedih, saya hampir menangis.(까레나 스디, 사야 함삐르 머낭이스)

지금 기분이 안좋아요: Sekarang, tidak begitu enak.(스까랑 띠닥 버기뚜 에낙)

어머, 가엾어라! Aduh, Kasihan! 아두 까시한!

화내지 마세요 Jangan marah. 장안 마라.

놀랐는걸! Aduh! 아두!

놀라지 마세요. Jangan terkejut. 장안 떠르꺼줏!

힘내요! Bersemangatlah!

포기하지 마세요. Jangan putus asa. 장안 뿌뚜스 아사

최선을 다하세요

: Bersemangatlah semaksimal mungkin 버르스망앗라 스막시말 뭉낀

얼마입니까?

Berapa harga ini? 브라빠 하르가 이니?

비쌉니다 Mahal. 마할

할인해 주십시오 Tolong tawarkan lagi 똘롱 따와르깐 라기

소개합니다 저는 Mr. 윤입니다:

Kenalkan.saya Pak Yun (끄날깐 사야 빡 윤)

당신의 이름은 무엇입니까?:Siapa nama anda?(시아빠 나마 안다)

저는 00입니다: Saya 00.(사야 00)

저는 당신과 만나뵙게 되어서 반갑습니다.

: Saya senang bertemu dengan Anda.(사야 스낭 브르뜨무 등안 안다)

당신은 어디에서 오셨습니까?: Anda dari mana?(안다 다리 마나)

저는 한국에서 왔습니다.: Saya dari Korea.(사야 다리 꼬레아)

저는 의사입니다: Saya doktor(독토르)

저는 간호사입니다 : Saya perawat(쁘라왓)

스탭: Staf(스탑)

학생: Murid(무릿)

기자: Pewarta(쁘와르따)

 

진찰

어디가 아프세요? : Di mana sakit? (디 마나 사킷)

당신의 아픈 부위를 가리켜 주세요.

: Silakan menunjukkan bagian yang sakit anda

(실라깐 머눈주깐 바기안 양 사킷 안다)

여기? : Di sini?(디 시니)

저기? : Di sana?(디 사나)

오늘 기분이 좀 어떻습니까? : Bagaimana perasaan anda hari ini?

(바가이마나 뻐라사안 안다 하리 이니?)

오늘은 기분이 별로 좋지 않습니다

:Perasaan hari ini ticak begitu enak.

(뻐라사안 하리 이니 띠닥 버기뚜 에낙)

목이 아파요. Sakit tenggorakan. (사낏 떵고라깐)

가슴에 통증을 느껴요.

Saya merasa sakit di dada. (사야 머라사 사낏 디 다다)

여기가 아픕니다 Sakit di sini (사낏 디 시니)

등이 아파요 Sakit punggung. (사낏 뿡궁)

배가 아파요 Saya sakit perut (사야 사낏 뻐룻)

약을 드십시오 Tolong minum obat. (똘롱 미눔 오밧)

 

취미

어떤 스포츠를 좋아하세요?

Apa olahraga yang anda suka? 아빠 올라라가 양 안다 수까?

배드민턴을 좋아해요

Saya suka bermain bulu tangkis 사야 수까 버르마인 불루 땅끼스

취미가 뭔가요? Apa hobi anda? 아빠 호비 안다?

그림그리기를 좋아합니다. Saya suka melukis 사야 수까 멀루끼스.

어떤 음악을 좋아하시나요?

Apa jenis lagu yang anda suka? 아빠 저니스 라구 양 안다 수까?

 

약품

구충제: Obat cacing(오밧 짜찡)

소독제: Obat disinfeksi(오밧 디신펙시)

반창고: Plester(쁠레스터)

진통제: Penawar sakit(쁘나와르)

주사: Suntikan(순띠깐)

해열제: Obat turun panas(오밧 뚜룬 빠나스)

안약: Obat mata(오밧 마따)

아스피린: Asprin

비타민: Vitamin 비타민

연고: Uras

붕대: kain kasa(까인 까사)

알코올: Alkohol(알코올)

 

Tuhan Yesus senantiasa menyertai anda dan mengasihi anda
 

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,