반응형

중국 내지 선교사 허드슨 테일러의 비전 선언문(번역문)

 

 

 

哈德森·泰勒的愿景声明


中国或传教士 哈德森泰勒愿景声明

  1. 1的信念

相信上帝。如果你将上帝的方式转化为上帝的方式,神的供应就不会停止。 ...

*我们需要一个伟大的信心,而不是对上帝的伟大信心。

上帝的帮助不会失败,除非我们对上帝的信心失败。

*信仰双方都朝向上帝和人类。也就是说,要充分承认忠心的上帝,相信上帝会建立他的话语。

2.牺牲

*为了帮助穷人,你必须否认自己。

*为上帝所得的一切都得到了,凡不给予上帝的一切都失去了。

*圣徒正在失去的十字架随着时间的流逝不会变得更加舒适。只有忍受着芬芳的果实。

*上帝要你把它交给上帝的事工,而不是你给的,不管你做什么。

3.神的主权

*基督不是在任何领域的主,除非他是所有圣徒中的主。

*基督徒没有权利。只有顺从是必要的。

上帝是宇宙的主权,他有权做任何他想做的事情。

4.任务

*使命正在与上帝合作。

*如果你不愿意诚实和诚实,最好不要成为传教士。

*如果你还没有听到上帝的声音不是传教士,那么试着做一个传教士。

传教士遭受困难但那里总有上帝。

*地面命令是上帝的命令,而不是选择。

在中国,中国的服装比西服更舒适。

5.上帝的指导

*只有在祷告中,也就是通过上帝移动人心。

*等待上帝不是浪费时间。

*接受上帝指引的方法,首先是祈祷,然后是常识,然后像小孩一样到最后。

爱圣经。上帝不能骗你,以错误的方式引导你。他决不会再抛弃你。

6.麻烦

*要体验耶稣基督复活的能力,你必须加入他的苦难。

*试验和逆境总是带来愿景的扩展和祝福。

*上帝的全部祝福是经历深深的痛苦。

7.圣洁的生活

*圣人决不能容忍不洁的想法。

*他心中耶稣基督人数最多的人是最圣洁的人。

*你必须投入时间成为圣洁。

*不信靠上帝是我们犯下的一切罪恶的根源。

*在基督里生活不是无辜的生活,而是与人所不知的罪并存的。

8.圣人的生活

*上帝可以使我们的祷告沉默,使我们富有。原因是我们要完全依赖比物质宝贵的上帝。

*上帝首先让我们意识到我们是多么微不足道。然后他显示了他的浩瀚。

*水果和视觉是不同的。愿景是努力的结果,水果是生命的结果。

9.领导力

*小是小的。但是对小的忠诚是很大的。

*灵性的异象应该帮助羊群,而不是统治它。

 


중국 내지 선교사 허드슨 테일러의 비전 선언문

1. 믿음

*하나님을 의지하라. 하나님의 일을 하나님의 방법대로 향하면 하나님이 공급하심이 결코 끊이지 않을 것이다. ...

*우리에게는 하나님에 대한 큰 믿음이 아닌, 커다란 믿음이 필요하다.

*하나님을 향한 우리의 믿음이 실패하지 않으면 하나님의 도우심은 실패하지 않는다.

*믿음은 하나님을 향한 쪽과 인간을 향한 쪽으로 양면성을 가진다. 즉 신실하신 하나님을 완전하게 인정하는 것과 하나님이 자신의 말씀을 이룰 것을 신뢰하는 것이다.

2. 희생

*가난한 사람들을 돕기 위해서는 자기를 부인해야 한다.

*하나님을 위해 드린 모든 것은 얻은 것이고, 하나님께 드리지 못한 모든 것은 잃은 것이다.

*성도들이 지고 있는 십자가는 시간이 지난다고 더 편안해지지 않는다. 단지 향기로운 열매를 맺는다.

*하나님은 당신이 드리는 헌금이 아니라, 무엇을 하든지 그것을 하나님의 사역을 위해 드리기를 원 한다.

3. 하나님의 주권

*그리스도가 성도의 모든 영역에 주가 되지 않으면, 어느 영역에서도 주가 되지 않는다.

*그리스도인에게는 아무런 권리가 없다. 오직 순종만 필요하다.

*우주의 주권자이신 하나님은 무엇이든 그가 원하는 대로 행할 수 있는 권리를 가진다.

4.선교

*선교는 하나님과 함께 일하는 것이다.

*만약 흠잡을 데 없이 정직하게 행할 의향이 없다면, 선교사가 되지 않는 것이 좋다.

*선교사가 되지 말라는 하나님의 음성을 듣지 못했다면 선교사가 될 시도를 해보라.

*선교사는 으레 어려움을 겪는다. 그러나 그곳에는 언제나 하나님이 함께 하신다.

*지상 명령은 선택이 아닌 하나님의 명령이다.

*중국에서는 양복보다 중국옷이 편하다.

5. 하나님의 인도

*오직 기도로써 즉 하나님을 통해서 사람의 마음을 움직이라.

*하나님을 기다리는 것은 시간을 낭비하는 것이 아니다.

*하나님의 인도하심을 받는 방법은 기도가 먼저고 그 다음은 상식, 그 다음은 어린 아이처럼 끝까지 신뢰하는 것이다.

*성경을 사랑하라. 하나님은 당신에게 거짓말을 하실 수도 없고 당신을 잘못된 길로 인도하시지 않는다. 또 당신을 결코 버리지 않으신다.

6.고난

*예수 그리스도의 부활의 능력을 체험하려면 그의 고난에 동참해야만 한다.

*시련과 역경은 항상 비전의 확장과 축복을 가져온다.

*하나님의 충만한 축복은 깊은 고난을 통해서 경험하기도 한다.

7.거룩한 생활

*성도들은 결코 불순한 생각들을 용납하면 안 된다.

*마음속에 예수 그리스도를 가장 많이 가진 사람이 가장 거룩한 사람이다.

*거룩해지기 위해서는 시간을 투자해야한다.

*하나님을 신뢰하지 않는 것이 우리가 범하는 모든 죄의 근원이다.

*그리스도 안에 거하는 생활은 죄 없는 생활이 아니라 자신이 알고 있는 죄와 공존하지 않는 것이다.

8.성도의 삶

*하나님은 부자가 되게 해 달라는 우리의 기도에 침묵하실 수 있다. 그 이유는 우리가 물질보다 귀한 하나님을 전적으로 의지하기를 바라시기 때문이다.

*하나님은 먼저 우리가 얼마나 보잘 것 없는 존재임을 깨닫게 하신다. 그 다음 그분의 광대하심을 보여 주신다.

*열매와 비전은 다르다. 비전은 노력의 결과이고 열매는 삶의 결과다.

9.리더쉽

*작은 것은 작은 것이다. 그러나 작은 것에 충성하는 것이 큰 것이다.

*영적 비전은 양 무리를 도와야지 지배해선 안 된다.

 

은혜스런 찬양과 설교를 원하시면
유튜브 미션스쿨을 이용해 주시면 감사하겠습니다.
미션스쿨 바로가기

 

직장을 다니면서 투잡(알바/부업)으로 월급 많큼 수익을 얻고 싶으시다면  

아래 접속하셔서 상담받아 보실 수 있습니다. (믿음의 재택부업회사)

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

영어 전도지 / 영어 전도법을 활용하여 세계를 주님앞으로 인도합시다

 

 

 

 

전도하기 전에는 항상 기도로 미리 준비해야 한다. 우리 주변이나, 길거리 에서 외국인을 만나면 가볍게 웃으면서 ^^ Hi~ 로... 인사를 하고 이렇게 말을 건네보자.

Do you have some free time now?(시간조금 있으세요?)

Can I talk to you for a minute?(잠시동안 당신과 이야기를 나눌 수 있을까요?)

I wanna talk to you for a minute.(저는 잠시 동안 당신과 이야기하기 원합니다)
라고 시작을 하면 일단 접근에 성공을 한 것입니다. 만약 남자분(여자)이 시간이 없다고 하면 가볍게 Okay라고 말하면 된다(우리는 끝까지 얘기를 하려고 시도를 하지만 외국의 경우는 다릅니다.)

상대방이 얘기를 해도 좋다고 말하면 Thank you! 라고 감사를 표시를 하고 내 소개를 간단히 한다

(My name is ooo./ I'm from Yoido full gospel church./ I'm from korea.)합니다.

그후에 상대방의 신상에 관해 간단한 질문을 하는데 주의 해야할 점은 개인 프라이버시를 침해하는 질문을 해서는 안된다.

Do you live around here?(이 근처에 살아요?)

Where do you live?(집이 어디세요?)

Are you student?(학생이세요?) 등 말을 꺼낸 후에...

Do you believe in God?(당신은 하나님을 믿습니까?) 또는,

Are you Christian?(당신은 크리스천이세요?)

이 질문에 "Yes" 라고 대답을 하면 서로가 원하는 이야기를 할 수가 있다.

(하나님에 대해서 또 서로에 관심사에 대해서 그리고 서로의 가족이나 친구에 대해서... )

Which church do you attend?(어느 교회에 나가세요?)

God loves you.(하나님이 당신을 사랑하십니다)

Jesus died on the cross for our sins. (예수님께서 우리의 죄 때문에 십자가위에서 돌아 가셨어요.)

"No"라는 대답을 들으면, (상대방이 하나님을 믿지 않는다고 말을 하면 자연스럽게...)

Do you know who God is?(하나님이 누구인지 아세요?)

Do you know who Jesus Christ is?(예수님이 누구인지 아세요?)

Do you wanna know about God?(하나님에 대하여 알고 싶지 않으세요?)

만약 상대방이 하나님에 대해 알고 싶다고 하면 본격적인 질문을 하는데 한국어와 영어로 함께 되어 있는 성경을 사용하면 좋다.NIV(New International Version)또한, 우리가 이를 위해서 미리 필요한 부분의 영어 성경을 읽어보고 발음을 연습해보고 필요한 부분은 암송해서 필요시마다 이를 사용 하면 문제가 없다고 생각한다.

영어로 전도할 때 필요한 영어 연결어.

Could you read this part?(이 부분을 읽어 주시겠어요?)

John chapter 10 verse1(요한복음 10장1절)

For this reasons.(이와 같은 이유로)

Let's pray.(기도 합시다)

Let's pray together.(함께 기도합시다)

Thank you.(감사합니다)

That's right.(그렇습니다)상대와 맞장구 칠 때

Of course(물론이죠)

So(그래서)

And (그리고)

But(그러나)

What do you think?(어떻게 생각 하세요?)

I think so.(저도 그렇게 생각해요)

I think.(제 생각에는)

I'm sure.(저는 확신 합니다)

Amen.(아멘)영어 발음은 "에이 멘" 으로 하세요.


본격적인 말씀 증거.

God love's you. (하나님은 당신을 사랑하십니다)

Jesus died on the cross for our sins. 예수님은 우리의 죄를 위하여 십자가에 못 박혀 죽으셨어요.


John 3:16 For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.

요한복음3:16 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 저를 믿는 자마다 멸망치 않고 영생을 얻게 하려 하심이니라.


Romans 3:23 For all have sinned and fall short of the glory of God,

로마서 3:23 모든 사람이 죄를 범하였으매 하나님의 영광에 이르지 못하더니.


Romans 6:23 For the wages of sin is death. 로마서6:23 죄의 삯은 사망이요.

John 14:6 Jesus answered, "I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.

요한복음14:6 예수께서 가라사대 내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라.

John 1:12 Yet to all who received him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God--

요한복음 1:12 영접하는 자 곧 그 이름을 믿는 자들에게는 하나님의 자녀가 되는 권세를 주셨으니.

Revelation 3:20 Here I am! I stand at the door and knock.

If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with him, and he with me.

요한계시록 3:20 볼지어다 내가 문 밖에 서서 두드리노니 누구든지 내 음성을 듣고 문을 열면 내가 그에게로 들어가 그로 더불어 먹고 그는 나로 더불어 먹으리라.


영접하는 기도 (Prayer for Acceptance)

Dear Lord Jesus,

I'm a sinner and I need your forgiveness.

I believe that you died for my sins.

I want to turn from my sins.

I now invite you to come into my heart and life.

Thank you for forgiving my sins and giving me eternal life.

I want to trust you as my savior and follow you as my Lord.

Thank you Jesus name I pray. Amen.


사랑하는 주 예수님,

저는 죄인입니다. 저를 용서해 주세요.

주님께서 저의 죄 때문에 돌아가셨음을 믿습니다.

저는 저의 죄에서 돌아서기를 원합니다.

저는 지금 주님을 저의 마음과 저의 생활 속에 모셔들입니다.

저의 죄를 용서하여 주시고 영생을 주심을 감사합니다.

저는 주님을 저의 구주로 믿고 따르겠습니다.

감사드리며 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘.


끝마무리

전도 할 때는 될 수 있으면 짧은 시간에 마치도록 해서 상대방의 시간을 많이 뺏으면 안된다.(단, 상대방이 원할 때 는 상관없지만) 그리고 한 두 번으로 끝나는 것이 아니라 여러 번 지속적인 관계를 유지하며 하나님의 말씀을 전하는 것이 좋다.

간단히 말씀을 통해서 전도를 했으면 다음번에 만날 약속을 하는 것이 좋은데 이때 전화번호나 주소를 교환하도록 한다.

Can I get your address? (주소가 어떻게 되지요?)

What is your phone numbers?(전화번호가 어떻게 되지요?)

I will pray for you.(제가 당신을 위해서 기도 해 드릴게요}

My phone number is ooo-oooo. 제 전화번호는ooo-oooo입니다.

Can I call you some time?(제가 당신께 전화해도 될까요?)

이모든 것이 끝났으면 감사의 인사를 정중히 한다.

Thank you for your time.(시간을 내주셔서 감사합니다)

Have a nice day.(좋은 하루 보내세요)

See you later.(다음에 또 만나요)

Bye. (안녕히 가세요) 

 

 

은혜스런 찬양과 설교를 원하시면
유튜브 미션스쿨을 이용해 주시면 감사하겠습니다.
미션스쿨 바로가기

 

직장을 다니면서 투잡(알바/부업)으로 월급 많큼 수익을 얻고 싶으시다면  

아래 접속하셔서 상담받아 보실 수 있습니다. (믿음의 재택부업회사)

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

 
 몽골 단기선교 시 주의사항

 


1. 몽골을 찾으시는 분들이 알아두면 좋은 것들

 

①국호는 '몽골'이라고 한다. ‘몽고’는 중국 사람들이 주변국을 오랑캐라고 하면서 붙인 이름이다.

②양고기 기름 냄새가 나서 식사 때 곤란할 수도 있지만, 싫어하는 반응을 보이지 않도록 주의한다.

③한국과 몽골을 비교하는 질문은 하지 않는다.

④가족 관계를 자세하게 묻지 않는다. 우리와 달리 촌수를 분명하게 구별해서 이야기 하지 않는다.

⑤길거리나 공공장소에서는 말을 조심한다. 우리는 보통 소리로 대화를 한다고 생각하는 것도 몽골 사람들이 듣기에는 싸우는 것처럼 생각할 때가 있다. 가급적 길에서는 큰 소리로 말하지 않도록 주의한다. (※특히 청년들이나 중고등 학생들에게 많이 강조하여 줄 것!!)

⑥한국말을 알아듣는 경우가 많으니 표현에 조심하자.

⑦차도에서 길을 건널 때는, 파란불일 때 건너되 차량이 오는지 반드시 확인하고 건너야 한다.

⑧"한국에 가서 공부하면 좋겠다.", “한국에 한 번 놀러와, 내가 *** 데리고 갈게.” 등의 책임지지 못할 말을 하지 않는다.

⑨울란바타르 시 평균 고도는 1,350m이다. 극히 일부이지만 조금 어지러움을 느끼거나 답답해하는 사람들이 있다. 코피가 조금 나는 경우도 있지만 병이 아니기에 전혀 문제될 것 없다.

⑩하루에 4계절이 다 있다고 표현할 정도로 기온 변화가 심하다. 한 여름에도 한국의 초겨울 점퍼를 한 벌쯤 가지고 가는 게 좋다.

 

 

2. 몽골의 기본 예의
 

①몽골 유목민은 도살할 가축을 손가락으로 가리키기 때문에 사람을 손가락으로 지목하면 큰 실례가 되므로 반드시 손바닥을 위로 펴서 가리켜야 한다.

②식탁을 두드리는 것은 생사를 결정하는 싸움을 신청하는 것이기 때문에 조심해야 한다.

③어린아이의 엉덩이 또는 어깨를 두드리는 것은 상대방을 무시하는 의미로 조심해야 한다.

④몽골인들은 불을 신성시 여기기 때문에 게르 안에 있는 화로에 물을 붓거나 쓰레기를 버리지 않는다. 화로를 넘어가지 않는다.

⑤게르 안에서 휘파람을 불거나 기둥에 몸을 기대지 않는다. 게르에 들어갈 때 문턱에 발이 걸리거나 문지방을 밟으면 나갔다 다시 들어온다.

⑥밖에서 보았을 때 게르 내부의 정중앙은 상석으로 집 주인석, 오른쪽은 주방시설이 있어 부인석, 왼쪽은 손님석이다.

⑦난로, 제단, 혹은 타인에게 손가락질을 하지 않으며 게르에서 발은 입구를 향하여 눕는다.

⑧테이블에서 음식을 자를 때 몸 쪽을 향하여 자른다.

⑨오른손으로 음식과 음료를 받고, 왼손은 음식이 무거울 때 오른팔을 지탱하는데 사용한다.

⑩차를 받는 즉시 마시며, 마시기 전까지는 테이블에 놓지 않는다. 컵 밑을 만지고 컵 위 가장자리는 만지지 않는다.

⑪타인의 발을 밟았을 경우 즉시 악수를 청한다.

⑫타인의 모자를 만지지 않는다.

 

 

3. 팀원에게 하는 당부

 

①우리 비전트립의 목적은 몽골 땅에서 하나님을 예배하기 위한 것임을 항상 기억한다.

②우리의 시선을 하나님께 맞춘다. 하나님을 기대하고, 하나님을 알아가기에 힘쓴다. 하나님을 간증하는 비전트립이 되도록 한다.

③여호수아와 갈렙 처럼 믿음의 보고를 하는 정탐꾼이 되자! 내 기대와 다르고 내 생각처럼 되지 않았다고 불평하지 말고, 하나님께서 하실 일을 기대하고 긍정의 말을 하자!

④사람은 사랑하고 섬겨야할 대상임을 기억한다. 팀원뿐만 아니라 선교사님 그리고 학교, 교회, 관광지에서 만나는 모든 사람을 사랑하고 섬길 겸손한 마음으로 나가도록 한다.

⑤‘선교사님’이라는 표현을 사용하지 않는다. ‘선생님’으로 부른다.

⑥학교에서 만나는 아이들에게 하나님을 믿을 것과 교회 다니도록 강요하지 않는다.

⑦개인행동을 하지 않고 현지 선교사님과 지도 선생님들의 지시를 잘 따른다.

⑧‘집중력’과 ‘순발력’을 갖는다.

⑨‘반대정신’을 기억하자! 부정적인 반응을 보이고 싶을 때, 그 반대! 긍정적인 반응을 보이도록 힘쓰자!

 

은혜스런 찬양과 설교를 원하시면
유튜브 미션스쿨을 이용해 주시면 감사하겠습니다.
미션스쿨 바로가기

 

직장을 다니면서 투잡(알바/부업)으로 월급 많큼 수익을 얻고 싶으시다면  

아래 접속하셔서 상담받아 보실 수 있습니다. (믿음의 재택부업회사)

   (회원가입을 하시면 편리한 시간에 자세히 설명해드립니다)

 


반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

오늘 배우실 내용은

구약 성경 목록입니다.

 


구약 39권을 공부하실 겁니다.


ក្រិត្យវិន័យ 끄륻 위 너이 - 율법서 

=> បញ្ចក័ណ 빤 여깐 - 모세 오경

លោកុប្បត្តិ 록꺼발 - 창세기

និក្ខមនំ 닉컴 머놈 - 출애굽기

លេវីវិន័យ 레비 위 너이 - 레위기

ជនគណនា 쭌 까르 니어 - 민수기

ចោទិយកថា 짜오 떼리야 까타 - 신명기


ប្រវត្តិសាស្ត្រ 쁘러 왇 더싸 - 역사서

យ៉ូស្វេ 유쓰웨 - 여호수아

ចៅហាយ 짜으 와이 - 사사기

នាងរស់ 니응 루어 - 룻기

សាំយ៉ូអែលទី១ 쌈유엘 띠 모이 - 사무엘 상

សាំយ៉ូអែលទី២ 쌈유엘 띠 삐 - 사무엘 하

ពង្សាវតាក្រត្យទី១ 뽕 싸우다 크싿 띠 모이 - 열왕기 상

ពង្សាវតាក្រត្យទី២ 뽕 싸우다 크싿 띠 삐 - 열왕기 하

របាក្សត្រទី១ 로박 크싿 띠 모이 - 역대기 상

របាក្សត្រទី២ 로박 크싿 띠 삐 - 역대기 하

អេសរ៉ា 에쓰라 - 에스라

នេហេមា 네헤마 - 느헤미야

អេសធើរ 에쓰터 - 에스더


កំណាព្យ 껌납 - 시가서

យ៉ូប - 욥

ទំនុកដំកើង 똠녹 덤까응 - 시편

សុភាសិត 쏘 피어 썯 - 잠언

សាស្តា 싸 쓰뜨라 - 전도서

បទចំរៀងសាឡូម៉ូន 벋 쩜리응 쌀로몬 - 아가서


ហោរ៉ា 하오 라 - 선지서

អេសាយ 에싸이 - 이사야

យេរេមា 예레마 - 예레미야

បរិទេវ 릳웯 - 예레미야 애가

អេសេគាល 에쎄낄 - 에스겔

ដានីយ៉ែល 다니옐 - 다니엘

ហូសេ 호쎄 - 호세야

យ៉ូអែល 요엘 - 요엘

អេម៉ុល 에모 - 아모스

អូបាឌា 오바 디어 - 오바댜

យ៉ូណាស 요나 - 요나

មីកា 미까 - 미가

ណាហ៊ុម 나홈 - 나홈

ហាបាគុក 하바꼭 - 하박국

សេផានា 쎄파 니어 - 스바냐

ហាកាយ 하까이 - 학개

សាការី 싸까 러이 - 스가랴

ម៉ាឡាគី 말라끼 - 말라기

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

 

 


[бүтээсэн Бурхан танд хайртай.] [부테에씅   보르흥   탄드  하이르테.]
[하나님이 당신을 사랑하십니다]
세상은 저절로 생겨나지 않았습니다.
Энэ дэлхий θθрθθ бүтээгдээгүй.
인   델히이  어어러어 부테에그데에구이.
하나님이 이 세상을 만드셨습니다.
ЕртФнцийн Эзэн энэ дэлхийг бүтээсэн.
유르튼치잉    에증  인    델히익    부테에씅.
이 세상을 만드신 하나님께서 당신을 사랑하십니다.
Энэ дэлхийг бүтээсэн Бурхан танд хайртай.
인   델히익     부테에씅   보르흥   탄드  하이르테.
그러나 인간은 하나님을 배신하고 죄에 빠졌습니다.
Хүн нүгэл үйлдсэнээр Бурханаас холдсон.
훙   누글  우일드스네에르 보르흐나아스  홀드승
죄의 값은 사망입니다.
Нүгэлийн тθгсгθл нь үхэл.
누글리잉 툭스글른  우흘.
하나님께서는 우리가 사망에 이르는 것을 원하지 않으십니다.
Бурхан биднийг үхүүлж шийтгэхийг хүсээгүй.
보르흥   비뜨니익  우훌지   쉬이트게히익  후세에구이.


그래서 예수님을 보내주셨습니다.
Тийм учраас Есүсийг илгээсэн.
팀   오치라스  예수씨익   일게에승.
예수님은 우리 죄를 대신하여 십자가에 못박혀 죽으셨습니다.
Есүс бидний нүглийн θмнθθс загалмай дээр
цовдлогдон нас барсан.
예수스 비뜨니이 누글리잉  엄너어스  자갈마에   데르    처브들럭등   나스  바르승.
그리고 죽음을 이기시고 삼일만에 다시 살아나셨습니다.
Тэгээд 3 θдрийн дараа үхлээс дахин амилсан.
테게엣 고릅 어드리잉 다라아 우흘레에스 다힝  아밀승
예수님만이 우리를 구원할 수 있는 유일한 길이요 진리요 생명입니다.
Зθвхθн Есүс бидний аврагч Эзэн гэдэгт итгэвэл
 авралыг хүлээн авна.
  접흥  예수스  비뜨니이 아브락치 에증  게덱그트  이트게월  아브랄릭  훌렝   아운.
우리의 노력과 능력으로 천국 가는 것이 아닙니다.
Бид θθрсдийн хүч ухаанаар диваажинд очиж чадахгүй. 
비뜨 어어르스딩  후치 오하나아르  데와진드  어처지  차다흐구이.

 

은혜스런 몽골찬양과 설교를 원하시면
유튜브 미션스쿨을 이용해 주시면 감사하겠습니다.
미션스쿨 바로가기

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

[중국단기선교] 중국어 성경 66권 명칭     

 

 


- 旧约 jiù yuē  구약-

[历史书 lì shǐ shū 역사서]
 1 创世纪 chuàng shì jì 창세기
 2 出埃及记 chū āi jí jì  출애굽기
 3 利未记 lì wèi jì  말라기
 4 民数记 mín shù jì  민수기
 5 申命记 shēn mìng jì 신명기
 6 约书亚记 yuē shū yà jì 여호수아
 7 士师记 shì shī jì 사사기
 8 路得记 lù dé jì  룻기
 9 撒母耳记上 sā mǔ ěr jì shàng 사무엘상
10 撒母耳记下 sā mǔ ěr jì xià 사무엘하
11 列王纪上 liè wáng jì shàng 열왕기상
12 列王纪下 liè wáng jì xià  열왕기하
13 历代志上 lì dài zhì shàng 역대상
14 历代志下 lì dài zhì xià 역대하
15 以斯拉记 yǐ sī lā jì 에스라
16 尼希米记 ní xī mǐ jì 느헤미야
17 以斯帖记 yǐ sī tiē jì  에스더

 [赞美诗 zàn měi shī찬미서]
18 约伯记 yuē bó jì 욥기
19 诗篇 shī piān 시편
20 箴言 zhēn yán 잠언
21 传道书 chuán dào shū 전도서
22 雅歌 yǎ gē 아가

[ 大先知书 dà xiān zhī shū 대선지서]
23  以赛亚书 yǐ sài yà shū 이사야서
24 耶利米书 yē lì mǐ shū  예레미야
25 耶利米哀歌 yē lì mǐ āi gē  예레미야예가
26 以西结书 yǐ xī jié shū 에스겔
27 但以理书 dàn yǐ lǐ shū 다니엘

[小先知书 xiǎo xiān zhī shū 소선지서]
28 何西阿书 hé xī ā shū 호세아
29 约珥书 yuē ěr shū  요엘
30 阿摩司书 é bā dǐ yà shū 아모스
31 俄巴底亚书 ā mó sī shū 오바댜
32 约拿书 yuē ná shū 요나
33 弥迦书 mí jiā shū 미가
34 那鸿书 nà hóng shū 나훔
35 哈巴谷书 hā bā gǔ shū 하박국
36 西番雅书 xī fān yǎ shū 스바냐
37 哈该书 hā gāi shū 학개
38 撒迦利亚书 sā jiā lì yà shū 스가랴
39 玛拉基书 mǎ lā jī shū 말라기

- 新约 xīn yuē 신약-

[福音书 fú yīn shū 복음서]
40 马太福音 mǎ tài fú yīn 마태복음
41 马可福音 mǎ kě fú yīn  마가복음
42 路加福音 lù jiā fú yīn 누가복음
43 约翰福音 yuē hàn fú yīn 요한복음

[传记 chuán jì 전기]
44 使徒行传 shǐ tú háng chuán 사도행전

[保罗书信 bǎo luó shū xìn 바울서신]
45 罗马书 luó mǎ shū 로마서
46 哥林多前书 gē lín duō qián shū 고린도전서
47 哥林多前后 gē lín duō qián hòu 고린도후서
48 加拉太书 jiā lā tài shū 갈라디아서
49 以弗所书 yǐ fú suǒ shū 에베소서
50 腓立比书 féi lì bǐ shū 빌립보서
51 歌罗西书 gē luó xī shū 골로세서
52 帖撒罗尼迦前书 tiē sā luó ní jiā qián shū 데살로니가전서
53 帖撒罗尼迦后书 tiē sā luó ní jiā hòu shū 데살로니가후서

[教牧书信 jiāo mù shū xìn 교목서신]
54 提摩太前书 tí mó tài qián shū 디모데전서
55 提摩太后书 tí mó tài hòu shū  디모데후서
56 提多书 tí duō shū  디도서

[个人书信 gè rén shū xìn 개인서신]
57 腓利门书 féi lì mén shū 빌레몬서

[其他书信 qí tā shū xìn 기타서신]
58 希伯来书 xī bó lái shū 히브리서
59 雅各书yǎ gè shū 야고보서
60 彼得前书 bǐ dé qián shū 베드로전서
61 彼得后书 bǐ dé hòu shū 베드로후서
62 约翰一书 yuē hàn yī shū 요한일서
63 约翰二书 yuē hàn èr shū 요한이서
64 约翰三书 yuē hàn sān shū 요한삼서
65 犹大书 yóu dà shū 유다서

[预言 yù yán 예언]
66 启示录 qǐ shì lù 요한계시록

 
-------------------------------------------------------------------
旧约全书39卷(구약전서 39권):预备基督(그리스도를 예비하심)
jiù yuē quán shū 39juàn  : yù bèi jī dū
 
1、摩西五经(모세오경)  :预表基督(그리스도를 예비함)
1、mó xī wǔ jīng  :yù biǎo jī dū
2、历史书12卷 (역사서12권)   :尊荣基督 (그리스도께영광돌림)
2、lì shǐ shū 12juàn     :zūn róng jī dū
3、诗歌 5卷 (시가 5권) :赞美基督(그리스도를 찬미)
3、shī gē  5juàn  :zàn měi jī dū
4、大小先知书17卷(대소선지서17권):预言基督(그리스도에 대한 예언)
4、dà xiǎo xiān zhī shū 17juàn :yù yán jī dū

新约全书27卷(신약전서 27권):实现基督(그리스도의 실현)
xīn yuē quán shū 27juàn :shí xiàn jī dū

1、四福音书(사복음서):记载基督(그리스도에 대한 기록)
1、sì fú yīn shū       :jì zǎi jī dū
2、使徒行传(사도행전)    :传扬基督(그리스도를 전달)
2、shǐ tú háng chuán       :chuán yáng jī dū
3、书信21卷 (서신21권)     :活出基督 (그리스도의 살아남)
3、shū xìn 21juàn       :huó chū jī dū
4、启示录 (계시록) :等候基督(基督再来)(그리스도를 기다림/그리스도의 재림)
4、qǐ shì lù  :děng hòu jī dū (jī dū zài lái )

 

 

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

하나님의 구원계획(God's plan of salvation)

(구원으로 초대하기)

 

예수님을 마음으로 믿고 우리의 구주로 고백하면 우리는 죄 사함뿐만 아니라 하나님의 자녀가 되는 놀라운 축복을 얻게 된다.

이번 시간은 구원의 통로가 되시는 예수님을 우리의 마음에 모셔드리는 영접기도를 영어로 말해보고자 한다.

선교사의 마음을 가지고 복음을 담대하게 영어로 전하는 자신의 모습이 상상이 가는가?

 

그것 놀랍지 않으세요

Isn't it amazing?

 

당신은 하나님의 자녀가 됩니다.

You become God's child.

 

, 당신은 원하십니까 /하나님의 자녀가 되는 것을?

Now, Do you want /to be God's child?

 

그렇습니까?

Yes?

 

''라고 말해 보세요

Say, 'Yes'

 

그러면, 당신은 예수님을 영접해야 합니다 /당신의 주님으로

Then, you must receive Jesus Christ /as your Lord.

 

또 다른 방법이 있을까요?

Is there any other way?

 

없습니다.

No.

 

그것이 유일한 방법입니다./당신이 하나님의 자녀가 될 수 있는

That 's the only way /you can be God 's child.

 

예수님은 말씀하십니다 /요한복음 146절에서

Jesus says /in John 14:6

 

"나는 길이요,/진리요,/생명이다

"I am the way /and the truth /and the life.

 

아무도 아버지께 올 수 없느니라 /나를 통하지 않고서는."

No one comes to the Father /except through me."

 

, 예수님은 기다리십니다 /당신이 그 분을 영접하기를

Now, Jesus is waiting /for you to receive him.

 

요한계시록 320절은 말합니다

Revelation 3:20 says,

 

"내가 여기 있노라

"Here I am!

 

내가 문에 서서 /두드리노라

I stand at the door /and knock.

 

만약 너희 중 누구든지 내 음성을 듣고 /문을 열면

If any of you hears my voice /and opens the door,

 

내가 안에 들어가서 /너와 함께 먹을 것이다.

I will come in /and eat with you.

 

그리고 너는 나와 함께 먹을 것이다."

And you will eat with me.

 

, 당신은 어떻게 그 분을 영접할 수 있나요?

Now, how can you receive him?

 

간단합니다 /그냥 말해 보세요 /당신이 그 분을 영접한다고

Simple. /Just say /that you receive him.

 

로마서 1010절은 말합니다.

Romans 10:10 says,

 

만약 네가 고백하면 /너의 입으로,/“예수님은 주님이십니다

If you confess /with your mouth,/"Jesus is Lord,"

 

그리고 믿으면 /마음으로 /하나님이 그분을 살리셨다고

and believe /in your heart /that God raised him

 

죽은 자들 가운데서,

from the dead,

 

당신은 구원을 받을 것입니다.

you will be saved.

 

이것이 그 기도입니다

This is the prayer.

 

내가 기도했던 /예수님을 처음 영접했을 때 /나의 구세주로

I prayed /when I first received Jesus /as my savior.

 

, 그럼 당신의 머리를 숙이고

Now, bow your head

 

이 기도를 드리세요 /큰 소리로 /나를 따라서

and pray this prayer /out loud /after me,

 

하늘에 계신 아버지 /저는 죄인입니다

My father in heaven./I am a sinner.

 

저의 죄를 용서해 주시옵소서.

Please forgive me my sins.

 

이제 저는 고백합니다 /"예수님이 나의 주님이심을"

Now, I confess /"Jesus is my Lord"

 

나의 주,/예수 그리스도시여.

My Lord,/Jesus Christ.

 

감사합니다 /저를 구원해주심을

Thank you /for saving me

 

당신의 십자가위에 흘리신 보혈로

by your blood on the cross

 

이제 저는 진리를 알게 되었습니다

Now, I know the truth.

 

이제부터 앞으로 계속,/저는 당신을 따르겠습니다

From now on, /I will follow you.

 

저의 문을 엽니다.

I'm opening my door,

 

제 안에 들어 와 주세요

please come into me,

 

그리고 저를 변화시켜 주시옵소서 /당신이 원하시는 대로

and change me /as you like.

 

예수 그리스도 이름으로 기도합니다, 아멘

in the name of Jesus Christ, Amen.

 

환영합니다

Welcome aboard.

 

축하합니다 /하나님의 자녀가 된 것을

Congratulations /on becoming God's child.

 

이제, 당신의 이름이 기록되었습니다 /생명책에

Now, your name is written /in the book of life

 

 

 

다른 일을 하면서도 투잡(알바/부업)으로 월급 만큰 수익이 됩니다.

아래 접속하셔서 상담받아 보실 수 있습니다. (믿음의 재택부업회사)

 

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

방글라데시어 선교용  / 벵골어 기초회화 ( 단기선교를 위한 기초회화)

선교를 위한 방글라데시어 기초회화

 

 

안녕하세요 → 아뻐니 개몬 아젠 
감사합니다 → 던너바드 
나 → 아미 
너 → 아뻐니(존대말), 뚜미(동기), 뛰(애들) 
안녕하세요 → 뛰 개몬 아치스 OR 뚜미 개몬 아초 
그 → 세, 뛰니(존대) 
안녕하세요 → 세 개몬 아체 OR 뛰니 개몬 아체 
나는 너를 상한다 → 아미 아뻐니께 발로바시 OR 아미 또께 발로바시 
배고프다 → 끼다 베에체 
목이 마르다 → 아마께 졸 다오 
밥 주세요 → 아마께 바뜨 다오 
얼마에요 → 담 꺼또 
이것은 값이 얼마에요 → 에르 담 꺼또 
값이 비싸다 → 담 베시 
값이 싸다 → 담 검 
깎아 주세요 → 담 엑두 꺼마우 
안녕하십니까 → 너머스까르(뱅갈어) OR 너머스떼(힌두어) 
어디에서 왔어요 → 꼬타 테께 에세첸 
우리는 한국에서 왔어 → 아므라 꼬리아 테께 에세치 
한국은 어떤 나라에요 → 꼬리아 깨몬 데스 
한국은 많이 아름다운 나라에요 → 코리아 쿱 순더르 데스 
한국은 덥지 않아요 → 꼬리아 거름 너미 
한국은 시원한 나라에요 → 꼬리아 탄다 데쉬 
한국은 시원하고 아름다운 나라에요 → 고리아 탄다 오 순더 데스 
한국은 무엇때문에 유명한가 → 꼬리아 끼세르 전너 밋카또 
한국은 아시안 월드컵 축구에 나갔어요 → 고리아 에시아 테께 WORLDCUP FOOD BALL에 
기에리체 
한국엔 산이 많아요 → 꼬리아 빠하르 어넉 
한국인은 열심히 일해요 → 꼬리아 로께라 굽 뽀릿서르미 
그래서 한국은 많이 발전했어요 → 따이 꼬리아 어넥 운너더 고레체 
왜 왔어요 → 께노 에세첸 

 

 

♥방글라데시어 발음부터 글쓰기부터 기초문법과 회화를 배우시고자 하시면 .

 폴리아카데미 홈페이지나, 유튜브사이트에서 동영상 강좌를 통해 배울 수 있습니다.

폴리아카데미 홈페이지 바로가기

폴리아카데미 유튜브  바로가기

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

 

인도네시아 단기 선교 를 위한 유용한 표현들입니다.

일상표현이지만 가셔서 잘 적용하시기 바랍니다.
곧 전도용어 인도네시아어를 포스팅하겠습니다.

 

1.인사말 

•안녕하세요? Apa Kabar? 아빠 까바-ㄹ    

•좋습니다. 당신은 어때요? Baik. Gimana Anda? 바익 기마나 안다    Anda-당신

•안녕하세요? (아침인사) Selanat pagi. 슬리맛 빠기    pagi-아침

•안녕하세요? (낮인사) Selanat siang. 슬라맛 시앙   siang-낮 (낮10시~2시:점심식사전후)

•안녕하세요? (늦은 오후인사) Selanat sore? 슬라맛 소레   sore-오후

•안녕하세요? (저녁인사) Selanat malam. 슬라맛 말람     malam-저녁

•어서 오세요. Selanat datang. 슬라맛 다땅

•앉으세요. Silakan duduk. 실라깐 두둑     duduk-앉다

•오늘 날씨가 매우 좋군요. Hari ini cuacanya bagus sekali. 하리 이니 쭈아짜냐 바구스 스깔리

    sekali-매우 cuaca-날씨  bagus-좋다

•이제 날씨가 좋아졌군요. Cuacanya meniadi lebih cerah sekarang. 쭈아자냐 먼자디 르비 쯔라 스까랑

•그렇군요. Betul. 브뜰

•잘 자요. Selamat tidur. 스라맛 띠두-ㄹ    tidur-자다

•좋은 날 즐겁게 지내세요. Selamat menikmati hari yang indah. 슬라맛 머닉마띠 하리 양 인다

•먼저 가세요. Anda  ligih dulu. 안다  르비 둘루    Anda-당신

•고마워요. 참 친절하시네요. Terima kasih. Anda baik sekali. 뜨리마 까시 안다 바익 스깔리

•만나서 반가와요. Senang bertemu dengan Anda. 스낭 버르뜨무 등안 안다

•저도 다시 만나게 되어서 반갑습니다. Saya juga senang bertemu lagi dengan Anda.

 사야 주가 스낭 버르뜨무 라기 등안 안다     lagi-다시

•또 만나요. Sampai jumpa lagi.  삼뻬이 줌빠 라기    lagi-또

•안녕히 가세요. Selamat jalan. 슬라맛 잘란

•내일 봅시다. Sampai besok. 삼뻬이 베속   Sampai-까지   besok-내일

•요즘 어떻습니까? Bagaimanakah akhir-akhir ini? 바게이마나까 아히르-아히르 이니   akhir-akhir ini-요즈음

•그저 그래요. Biasa-biasa saja. 비아사 비아사 사자     biasa-보통

•아주 바빠요. Sibuk sekali. 시북 스깔리   sibuk-바쁘다

•몸 상태가 좀 안 좋아요. Kondisi badannya kurang baik. 꼰디시 바단냐 꾸랑 바익

  badan-몸  Kondisi-상태   kurang-덜

•좋아요. Baik-baik saja. 바익-바익 사자    baik-좋다

•안녕히 계세요. Selamat tinggal. 스라맛 띵갈

•언제 또 만날까요? Kapan bertemu lagi? 까빤 버르뜨무 라기

•다음에 만나요. Lain kali saja. 라인 까리 사자

•오랜만입니다. Sudah lama tidak bertemu. 수다 라마 띠닥 버르뜨무

 

2.감사와 사과

•대단히 고맙습니다. Terima kasih banyak.뜨리마 까시 바냑      banyak-많이

•천만에요. Terima kasih kembali. 뜨리마 까시 끔발리

•도와주셔서 고마워요. Terima kasih atas pertolongan Anda.

 뜨리마 까시 아따스 뻐르똘롱안 안다      pertolongan-도움   

 Anda-당신

•별말씀을 다 하십니다. Sama-sama. 사마-사마

•와 주셔서 고마워요. Terima kasih atas kedatangan Anda. 뜨리마 까시 아따스 끄다땅안 안다

    kedatangan-왕림

•감사의 말씀을 드립니다. Saya mengucapkan terima kasih. 사야 멍우짭깐 뜨리마 까시

•무슨 일이 있어요? Ada masalah? 아다 마살라

•아니요. 전혀 문제없어요. Tidak. Tidak ada apa-apa. 띠닥 띠닥 아다 아빠-아빠

•다행입니다. Baik. Untunglah. 바익 운뚱라

•친절하게 해주셔서 고마워요. Terima kasih atas kebaikan Anda. 뜨리마 까시 아따스 끄바이깐 안다

•미안합니다. 하미디씨. Maaf, Pak Hamidi. 마아프 빡 하미디 남자:Pak 부인:Ibu(이부)

•괜찮아요. Tidak apa-apa. 띠닥 아빠-아빠

•늦어서 미안합니다. Maaf karena terlambat. 마아프 까르나 떠를람밧     karena-왜냐하면

•늦지 않았어요. Anda tidak terlambat. 안다 띠닥 떠를람밧     terlambat-늦다

•시계가 빠른 모양입니다. Mungkin jamnya kecepatan. 뭉낀 잠냐 끄쯔빠딴

     Mungkin-아마도   jam-시계   cepat-빠른

•부인, 미안합니다. Maaf, Ibu. 마아프 이부

•죄송합니다. Minta maaf. 민따 마아프

•방해해서 미안합니다. Minta maaf karena mengganggu Anda. 민따 마아프 까르나 멍강구 안다

•괜찮아요. Nggah apa-apa. 응가 아빠-아빠

•미안합니다만 지금 가야합니다. Maaf. Saya harus pergi sekarang. 마아프 사야 하루스 뻐르기 스까랑

저는 (당신이/이것이) 좋습니다. Saya suka Anda/ini

배고프세요/ 저는 배고픕니다 apakah rapar? 아빠까 라빠르?/ saya rapar 사야 라빠르

It’s up to you=== Itu terselah Anda 이뚜 떠르설라 안다

•그렇습니다. Betul. 브뚤

•좋습니다. Baik. 바익

•이 안에 무엇이 들어있습니까? Isinya apa, Pak? 이시냐 아빠 빡   apa-무엇, 무슨

•들어오세요. Silakan masuk. 실라깐 마숙    masuk-들어가다

어서 드세요 Silakan makan 실라깐 마깐makan-먹다 minum-마시다

Makanan마까난- 음식, minuman미누만-음료

 

 

3.자기 소개하기

•저는 한국 사람입니다. Saya orang Korea. 사야 오랑 꼬레아     orang-사람

•제 이름은 김인수입니다. Nama saya Kim Insoo. 나마 사야 김 인수    nama-이름

•당신은 일본에서 왔습니까?

Apakah Anda datang drai Jepang?  아빠까 안다 다땅 다리 즈빵     Jepang-일본   drai-~에서~부터

•아니오. (남)한국에서 왔어요. Tidak. Saya dari Korea Selatan. 띠닥 사야 다리 꼬레아 슬라딴

•한국 어디에서 왔나요? Di Korea di mana? 디 꼬레아 디 마나     di mana-어디

•이 사람은 저의 처입니다. Ini istri saya. 이니 이스뜨리 사야     istri-아내

•어디 사람입니까? Anda berasal dari mana? 안다 버라살 다리 마나

•한국 서울에서 왔어요. Dari Seoul, Korea. 다리 서울 꼬레아

•지금 서울의 날씨는 어때요? Bagaimanakah cuaca di Seoul sekarang?

 바게이마나까 쭈아짜 디 서울 스까랑      sekarang-지금   

•아주 더워요. Panas sekali. 빠니스 스깔리     panas-덥다 

•실례지만, 이름이 무엇입니까? Maaf, siapa nama Anda. 마아프 시아빠 나마 안다

•저는 이철희입니다. Saya bernama Lee Chulhee. 사야 버르나마 이 철희

•당신은 사업가입니까? Apa Anda seorang pengusaha? 아빠 안다 스오랑 뻥우사하

•네, 그렇습니다. Betul. Saya seorang pengusaha. 브뿔 사야 스오랑 뻥우사하     Betul-맞다

•당신 친구 분도 사업가입니까? Teman Anda itu pengusaha juga?

 뜨만 안다 이뚜  뻥우사하 주가      pengusaha-사업가  juga-역시  teman-친구

•아니오. 그는 치과의사입니다. Bukan. Dia dokter gigi. 부깐 디아 독떠-ㄹ 기기

     bukan-아니다  dokter gigi-치과의사

•수미뜨로씨가 누구입니까? Siapkah yang bernama Sumitro? 시아빠까 양 버르나마수미뜨로

•제가 스미뜨로입니다. Saya  Sumitro. 사야  수미뜨로

•지금 어디 머무십니까? Sekarang menginap di mana? 스까랑 멍이납 디 마나

•인도네시아 호텔에 머물러요. Saya menginap di Hotel Indonesia. 사야 멍이납 디 호뗄 인도네시아 

 

4.질문과 대답하기    

•실례합니다. 부인. Permisi, Bu. 뻐르미시 부     ibu또는 bu-부인

•네, 도와드릴까요? Ya, bisa  saya bantu? 야 비사 사야 반뚜

•화장실이 어디지요? Toilet di sebelah mana? 또일렛 디 스블라 마나      toilet-화장실

•저 쪽에 있어요. Di sebelah sana. 디 스벌라 사나     sana-저기  sini-여기

•죄송한데 말씀  좀 묻겠습니다. Maaf  Boleh saya bertanya? 마아프 볼레 사야 버르따냐   bertanya-묻다   

•지금 몇 시입니까? Sekarang, Jam berapa ? 스까랑 잠 버라빠      jam-시각, 시간

•두시 반입니다. Jam setengah tiga. 잠 스뜽아 띠가     setengah-반

•성함이 어떻게 되십니까? Siapa nama Anda? 시아빠 나마 안다

•나이는 몇 살입니까? Umurnya berapa? 우무르냐 버라빠     umur-나이

•이해하셨나요? Sudah mengerti? 수다 멍어르띠      mengerti-이해하다

•조금 알겠어요. Bisa mengerti sebagian saja. 비사 멍어르띠 스바기안 사자

•이것을 인도네시아어로 뭐라고 합니까? Bngaimana mengucapkannya dalam bahasa Indonesia?

 바게이마나 멍우짭깐냐 달람 바하사 인도네시아     mengucapkan-말하다

•실례지만, 다시 한번 말씀해 주세요. Maaf, tolong ulangi sekali lagi. 마아프 똘롱 울랑이 스깔리 라기

     lagi-다시  ulangi-반복하다

•저것은 무엇입니까? Apa itu? 아빠 이뚜

이것은 무엇입니까 Apa ini? 아빠 이니

•좀 천천히 말씀해 주세요. Tolong ucapkan pelan-pelan. 똘롱 우짭깐 뻘란-뻘란

    pelan-pelan-천천히  tolong-please도와주세요

•인도네시아어를 하십니까? Bisa berbahasa Indonesia? 비사 버르바하사 인도네시아

•조금 합니다. Sedikit saja. 스디낏 사자     sedikit-조금

•몇 층입니까? Lantai berapa? 란떼이 버라빠

•차비는 얼마입니까? Ongkosnya berapa? 옹꼬스냐 버라빠

 

•은행이 어디 있나요?.Bank ada di sebalah mana? 방끄 아다 디 스불라 마나?

•예. Ya. 야

•아니오. Bukan / Tidak 부깐(명사와 명사어구 부정할 때) / 띠닥(동사, 형용사 등 술어를 부정할 때)

•아직요. Belum. 블룸

•좋습니다. Baik. 바익

•아, 그렇군요. O, begitu. 오 버기뚜

•방문해서 음료수 등 대접을 물을 때 예의의 사양 . Jangan repot-repot. 장안 레뽓 레뽓

•네, 맞아요. Ya benar. 야 버나-ㄹ

•아니오, 저는 중국 사람이 아닙니다. Bukan, saya bukan orang Cina. 부깐 사야 부깐 오랑 찌나

•저는 아직 미혼입니다. Saya belum kawin. 사야 블룸 까윈 Kawin-결혼(=menikah머니까)Saya belum menikah

•아니오. 저는 호텔에 가지 않아요. Tidak, saya tidak pergi ke hotel. 띠딱 사야 띠닥 뻐르기 끄 호텔

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

 

인도네시아 선교를 위한 유용한 표현들입니다.

선교가셔서 잘 적용하시기 바랍니다.
인사

안녕 Hai./Halo. (하이./할로.)

안녕하세요? (일반적인 인사): Apa kabar? (아빠 까바르?)

만나뵙게 되어 반갑습니다:

Saya gembira bertemu dengan anda (사야 금비라 버르뜨무 등안 안다)

잘 지냅니다. 고맙습니다: Baik. Terima kasih (바익. 뜨리마 까시)

좋습니다: Baik-baik(바익 바익)

안녕하세요?(아침인사): Selamat pagi.( 슬라맛 빠기)

안녕하세요?(낮인사): Selamat siang. (슬라맛 시앙)

안녕하세요?(늦은 오후인사) : Selamat sore? (슬라맛 소레)

안녕하세요?(저녁인사) : Selamat malam. (슬라맛 말람)

안녕히 주무십시오.: Selamat tidur! (슬라맛 띠두르!)

안녕히 가십시오: Selamat jalan (슬라맛 잘란)

안녕히 계십시오: Selamat tinggal! (슬라맛 띵갈!)

또만납시다: Sampai jumpa lage (쌈빠이 줌빠 라기)

행운을 빕니다: Semoga sukses (스모가 숙세스)

최고다 : asik(아식)

좋군 : bagus(바구스)

예: Ya (야)

아니오: Tidak(띠닥: 명사, 대명사를 부정할 때)

        Bukan(부깐:동사, 형용사부정)

알겠습니다: Saya tahu. (사야 따후)

좋은 생각이군요 : Itu ide baik (이뚜 이데 바익)

잠시 생각해 보겠습니다: Saya pikir sebentar. (사야 삐끼르 스븐따르.)

다시 한번 말해 주십시오: Tolong bicarakan lagi. (똘롱 비차라깐 라기)

이해못했습니다: Saya tidak mengerti.

영어를 하십니까?:Bisa berbicara bahasa Inggris?

그렇습니까.(그래요?): begitu(버기뚜)

정말입니까?: betul(베뚜르)

감사합니다: Terima kasih.(뜨리마 까시-ㅎ)

천만에요: Sama-sama(사마사마)

죄송합니다: Maaf(마앞) / Mohon maaf(모혼 마압)

죄송하지만 안됩니다: Maaf, tidak boleh. (마압, 띠닥 볼레)

괜찮아요: Tidak apa-apa(띠닥 아빠 아빠)

 

출입인사

실례합니다: Permisi (뻬르미시)

어서오세요: Selamat datang. (슬라맛 다땅)

안녕히 가세요: Selamat jalan. (슬라맛 잘란)

어서 들어오세요: Silakan masuk.(실라깐 마숙)

앉으세요: Silakan duduk(실라깐 두둑)

돌아서 앉아주세요: Silakan duduk terbalik?(실라깐 두둑 떠르발릭)

누으세요: Silakan berbaring(실라깐 버르바링)

 

부탁

물을 주십시오: Tolong beri air (똘롱 브리 아이르)

도와주시겠습니까? Maukah menolong? (마우까 머놀롱?)

차를 태워 주시겠습니까?

Maukah mengantarkan saya dengan mobil?

(마우까 멍안따르깐 사야 등안 모빌?)

함께 해도 될까요? Bolehkah saya ikut (볼레까 사야 이꿋)

잠시 봐도 될까요?

Bolehkah saya lihat sebentar? (볼레까 사야 리핫 스븐따르?)

 

대화

갑시다: Mari kita pergi (마리 끼따 뻐르기)

커피를 마시겠습니까?Maukah minum kopi? (마우까 미눔 꼬삐?)

침착하십시오: Tenang saja. (뜨낭 사자)

치과에 가보지 그래요:

Lebih baik pergi ke dokter gigi: 르비 바익 뻐르기 끄 독떠르 기기

 

숫자

1: satu (사뚜)    2: dua (두아)    3: tiga (티가)  

4: empat(엠팟)   5: lima(리마)    6: enam(어남)

7: tujuh (뚜주)    8: delapan      9: sembilan

10: sepuluh      11: sbelas      20: duapuluh (두아뿔루)

21: duapuluh satu 30: tigapuluh    50: limapuluh

100: seratus      1000: seribu    2000: duaribu

백만: sejuta

 

신상

성함이 무엇입니까?: Siapa nama anda? (시아빠 나마 안다?)

제이름은 홍길동입니다: Nama saya Hong Gil-dong(나마 사야 홍길동)

무슨 일을 하십니까?: Apa pekerjaan anda? (아빠 뻐꺼르자안 안다?)

몇 살이십니까?: Berapa umur anda? (브라빠 우무르 안다?)

스물일곱입니다: 27 tahun (두아뿔루 뚜주 따훈)

어디에서 왔습니까?: Dari manakah anda dating?(다리 마나까 안다 다땅?)

한국의 서울에서 왔습니다:

Saya dating dari Seoul, Korea (사야 다땅 다리 서울 꼬레아)

어디로 가야합니까?:

Ke manakah saya akan pergi? (끄 마나까 사야 아깐 뻐르기?)

여기가 어디입니까?: Ini di mana? (이니 디 마나?)

어디로 가십니까? Ke manakah anda pergi? (끄 마나까 안다 뻐르기?)

 

날씨

좋은 날씨 입니다: Cuacanya baik (추아차냐 바익)

날씨가 무척 덥군요, 그렇죠?

Panas sekali, bukan? (빠나스 스깔리 부깐?)

비가 올까요? Apakah akan turun hujan? (아빠까 아깐 뚜룬 후잔?)

 

우울해요 Saya merasa sepi. 사야 머라사 스삐

슬퍼서 울고 싶은 심정이에요

Karena sedih, saya hampir menangis.(까레나 스디, 사야 함삐르 머낭이스)

지금 기분이 안좋아요: Sekarang, tidak begitu enak.(스까랑 띠닥 버기뚜 에낙)

어머, 가엾어라! Aduh, Kasihan! 아두 까시한!

화내지 마세요 Jangan marah. 장안 마라.

놀랐는걸! Aduh! 아두!

놀라지 마세요. Jangan terkejut. 장안 떠르꺼줏!

힘내요! Bersemangatlah!

포기하지 마세요. Jangan putus asa. 장안 뿌뚜스 아사

최선을 다하세요

: Bersemangatlah semaksimal mungkin 버르스망앗라 스막시말 뭉낀

얼마입니까?

Berapa harga ini? 브라빠 하르가 이니?

비쌉니다 Mahal. 마할

할인해 주십시오 Tolong tawarkan lagi 똘롱 따와르깐 라기

소개합니다 저는 Mr. 윤입니다:

Kenalkan.saya Pak Yun (끄날깐 사야 빡 윤)

당신의 이름은 무엇입니까?:Siapa nama anda?(시아빠 나마 안다)

저는 00입니다: Saya 00.(사야 00)

저는 당신과 만나뵙게 되어서 반갑습니다.

: Saya senang bertemu dengan Anda.(사야 스낭 브르뜨무 등안 안다)

당신은 어디에서 오셨습니까?: Anda dari mana?(안다 다리 마나)

저는 한국에서 왔습니다.: Saya dari Korea.(사야 다리 꼬레아)

저는 의사입니다: Saya doktor(독토르)

저는 간호사입니다 : Saya perawat(쁘라왓)

스탭: Staf(스탑)

학생: Murid(무릿)

기자: Pewarta(쁘와르따)

 

진찰

어디가 아프세요? : Di mana sakit? (디 마나 사킷)

당신의 아픈 부위를 가리켜 주세요.

: Silakan menunjukkan bagian yang sakit anda

(실라깐 머눈주깐 바기안 양 사킷 안다)

여기? : Di sini?(디 시니)

저기? : Di sana?(디 사나)

오늘 기분이 좀 어떻습니까? : Bagaimana perasaan anda hari ini?

(바가이마나 뻐라사안 안다 하리 이니?)

오늘은 기분이 별로 좋지 않습니다

:Perasaan hari ini ticak begitu enak.

(뻐라사안 하리 이니 띠닥 버기뚜 에낙)

목이 아파요. Sakit tenggorakan. (사낏 떵고라깐)

가슴에 통증을 느껴요.

Saya merasa sakit di dada. (사야 머라사 사낏 디 다다)

여기가 아픕니다 Sakit di sini (사낏 디 시니)

등이 아파요 Sakit punggung. (사낏 뿡궁)

배가 아파요 Saya sakit perut (사야 사낏 뻐룻)

약을 드십시오 Tolong minum obat. (똘롱 미눔 오밧)

 

취미

어떤 스포츠를 좋아하세요?

Apa olahraga yang anda suka? 아빠 올라라가 양 안다 수까?

배드민턴을 좋아해요

Saya suka bermain bulu tangkis 사야 수까 버르마인 불루 땅끼스

취미가 뭔가요? Apa hobi anda? 아빠 호비 안다?

그림그리기를 좋아합니다. Saya suka melukis 사야 수까 멀루끼스.

어떤 음악을 좋아하시나요?

Apa jenis lagu yang anda suka? 아빠 저니스 라구 양 안다 수까?

 

약품

구충제: Obat cacing(오밧 짜찡)

소독제: Obat disinfeksi(오밧 디신펙시)

반창고: Plester(쁠레스터)

진통제: Penawar sakit(쁘나와르)

주사: Suntikan(순띠깐)

해열제: Obat turun panas(오밧 뚜룬 빠나스)

안약: Obat mata(오밧 마따)

아스피린: Asprin

비타민: Vitamin 비타민

연고: Uras

붕대: kain kasa(까인 까사)

알코올: Alkohol(알코올)

 

Tuhan Yesus senantiasa menyertai anda dan mengasihi anda
 

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,