The Lord's Prayer in Spanish
Padre nuestro que estás en los cielos
Santificado sea tu Nombre
Venga tu reino
Hágase tu voluntad
En la tierra como en el cielo
Danos hoy el pan de este día
y perdona nuestras deudas
como nosotros perdonamos nuestros deudores
y no nos dejes caer en al tentación
sino que líbranos del malo.
Amen.
한글로 발음을 적어 보았습니다.
Padre Nuestro(주기도문)
빠드레 누에스뜨로
Padre nuestro, que estás en el cielo,
빠드레 누에스뜨로, 께 이스따스 엔 엘 씨엘로,
santificado sea tu Nombre;
싼띠피까도 쎄아 뚜 놈브레
venga a nosotros tu reino;
벤가 아 노쏘뜨로스 뚜 레이노
hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
아가쎄 뚜 볼룬딷 엔 라 띠에라 꼬모 엔 엘 씨엘로
Danos hoy nuestro pan de cada día;
다노스 오이 누에스뜨로 빤 데 까다 디아
perdona nuestras ofensas,
뻴도나 누에스뜨라스 오펜사스,
como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden;
꼬모 땀비엔 노쏘뜨로스 뻴도나모스 아 로스 께 노스 오펜덴
no nos dejes caer en la tentación,
노 노스 데헤스 까엘 엔 라 뗀따씨온,
y líbranos del mal.
이 리브라노스 델 말.
Amen
아멘
좀더 쉽게 정리해 보았습니다.
Padre nuestro que estás en los cielos,
하늘에 계신 우리 아버지여,
santificado sea tu nombre.
이름이 거룩히 여김을 받으시오며,
Venga tu reino.
나라이 임하옵시며,
Sea hecha tu voluntad, como en el cielo, así también en la tierra.
뜻이 하늘에서 이룬 것 같이 땅에서도 이루어지이다.
Danos hoy nuestro pan cotidiano.
오늘날 우리에게 일용한 양식을 주옵시고,
Y perdónanos nuestras deudas, como también nosotros perdonamos á nuestros deudores.
우리가 우리에게 죄 지은자를 사하여 준 것 같이 우리 죄를 사하여주옵시고,
Y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal:
우리를 시험에 들게 하지 마옵시고, 다만 악에서 구하옵소서.
porque tuyo es el reino, y el poder, y la gloria, por todos los siglos. Amén.
대개 나라와 권세와 영광이 아버지께 영원히 있사옵나이다. - 아멘-
'각국주기도문' 카테고리의 다른 글
(এগারো) .আমি যেতে পারব না (0) | 2024.03.18 |
---|---|
스페인어 사도신경 El Credo (The Apostles Creed) in Spanish (0) | 2017.08.09 |
프랑스어 사도신경 The Apostles' Creed - in French (Français) (0) | 2017.08.09 |
중국어 사도신경 (使徒信經) The Apostles' Creed (0) | 2017.08.09 |
중국어 주기도문 (主祷文) (0) | 2017.08.09 |