반응형

恋人よ/ 五輪眞弓 (코이비토요-이츠와 마유미)
 

枯葉(かれは)散(ち)る 夕暮れ(ゆうくれ)は

카레하 치루 유우쿠레와

마른잎 지는 해질녘은

 
来る日(くるひ)の 寒さ(さむさ)を 物語り(ものがたり)

쿠루히노 사무사오 모노가타리

앞날의 추위를 이야기하고,
  

雨(あめ)に 壞れ(こわれ)た ベンチには

아메니 코와레타 벤치니와

비에 부서진 벤치에는

 
愛(あい)を 囁く(ささやく)歌(うた)もない

아이오 사사야쿠 우타모나이

사랑을 속삭이는 노래 마저 없네.
  

恋人(こいびと)よ そばにいて

코이비토요 소바니이테

연인이여 (내)곁에 있어요.
  

凍える(こごえる) 私の そばに いてよ

코고에루 와타시노 소바니 이테요

얼어붙은 나의 곁에 있어줘요.

 
そして ひとこと この 別れ話(わかればなし)が

소시테 히토코토  코노 와카레바나시가

그리고 한가지 이 이별 이야기가

 
冗談(じょうだん)だよと 笑って ほしい

죠오단다요토 와랏테 호시이

"농담이였어"라며 웃어주길 바래요.
  

砂利路(じゃりみち)を 駆け足(かけあし)で

쟈리미치오 카케아시데

자갈길을 빠른 발걸음으로
  

マラソン 人(ひと)が 行き過ぎる(ゆきすぎる)

마라손 히토가 유키스기루

마라톤 하는 사람이 지나쳐가네

 
まるで 忘却(ぼうきゃく) 望む(のぞむ)ように

마루데 보오캬쿠 노조무 요오니

마치 망각을 기대하는 듯

 
 止まる(とまる) 私を 誘っ(さそっ)ている

토마루 와타시오 사솟테이루

멈춰서 있는 나를 부르고 있어요

 
恋人よ さようなら

코이비토요 사요나라

연인이여, 안녕

 
季節(きせつ)は めぐってくるけど

키세츠와 메굿테 쿠루케도

계절은 돌아오지만
  

あの日の 二人  宵(よい)の 流れ星 (ながれぼし)

아노히노 후타리 요이노 나가레보시

그 날의 두 사람 초저녁의 유성별
  

光っ(ひかっ)ては 消える(きえる) 無情(むじょう)の 夢(ゆめ)よ

히캇테와 키에루 무죠오노 유메요

빛나고는 사라지는 무정한 꿈이여

 
恋人(こいびと) よそばにいて

코이비토요 소바니이테

연인이여 (내)곁에 있어요.
  

凍える(こごえる) 私の そばに いてよ

코고에루 와타시노 소바니 이테요

얼어붙은 나의 곁에 있어줘요.
  

そして ひとこと この 別れ話(わかればなし)が

소시테 히토코토  코노 와카레바나시가

그리고 한가지 이 이별 이야기가

 
冗談(じょうだん)だよと 笑って ほしい

죠오단다요토 와랏테 호시이

"농담이였어"라며 웃어주길 바래요.


恋人よ/ 五輪眞弓 (가사원본)


枯葉散る 夕暮れは
来る日の 寒さを 物語り
雨に 壞れた ベンチには
愛を 囁く歌もない

恋人よ そばにいて
凍える 私の そばに いてよ
そして ひとこと この 別れ話が
冗談だよと 笑って ほしい


砂利路を 駆け足で
マラソン人が 行き過ぎる
まるで 忘却 望むように
 止まる 私を 誘っている

恋人よ さようなら
季節は めぐってくるけど
あの日の 二人  宵の 流れ星 
光っては 消える 無情の夢よ


恋人 よそばにいて
凍える 私の そばに いてよ
そして ひとこと この 別れ話が
冗談だよと 笑って ほしい

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

使( ) (めい

 

(みず)と血()を流(なが)され

イエス(いえす)が行()かれた道(みち)

その道(みち)、私(わたし)

ついて行()きます

*

(けわ)しい山(やま)、谷間(たにま)

(うみ)の果()てまでも

(かれ)らを救(すく)うため

すべてささげます

 

(ちち)よ、この私(わたし)

使(つか)わせたまえ

(いのち)も惜()しまずに(したが)います

* REPEAT

たとえ、にくまれても

(あい)(つづ)けます

(すく)いの十字架(じゅうじか)

(したが)います

命捨(いのちす)てるほどに

(あい)された主(しゅ)

(ちい)さな私(わたし)

()け入()れたまえ

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

[일본어찬양] あなたは愛されるため(당신은 사랑받기 위해 태어난 사람)

 

 

 

 

あなたは愛されるため 生まれた人

その愛 今も受けている

 

あなたは愛されるため 生まれた人

その愛 今も受けている

 

初めからあった神様の愛は

我らの出合いで実を結び

あなたがこの世に存在することで

いかにおいなる喜びとなるか

 

あなたは愛されるため生まれた人

今もその愛受けている

 

あなたは愛されるため生まれた人

今もその愛受けている
 
 

 

 

당신은 사랑받기 위해 태어난 사람

그 사랑 지금도 받고있지요

 

당신은 사랑받기 위해 태어난 사람

그 사랑 지금도 받고있지요

 

태초부터 시작된 하나님의 사랑은

우리의 만남을 통해 열매를맺고

당신이 이세상에 존재함으로인해

우리에게 얼마나 큰 기쁨이 되는지

 

당신은 사랑받기위해 태어난사람

지금도 그 사랑 받고있지요

 

당신은 사랑받기위해 태어난 사람

지금도 그사랑 받고 있지요

 

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

[일본어 찬양] 주만 바라볼찌라(하나님의 사랑을 사모하는 자) 主を見上げます

 

일본에 선교가시는 분들이 많이 부르시는 찬양입니다. 도움이 되었으면합니다.

 

 

출처 :   http://cafe.daum.net/drstone/IDNV/316

 

 

 

 

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

[일본어 찬양]구주 예수 의지함이(찬송가340) 主と主の言葉に

 

선교가실 분들을 위해 포스팅해드립니다.

 

 

출처 : http://cafe.daum.net/drstone/IDNV/325

 

 

 

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

 

 

 

[일본어 찬양]イエスが愛したように(예수가 사랑하신대로)


<イエスの愛の中>

 

イエスが愛したように 私たちも愛し合う

その愛の中で枝となるとき多くの実を結ぶ

イエスが愛したように 私たちも愛し合う

人が友のため命を捨てるほどの愛はない

 


ともに支え合い ともに助け合う

イエスの愛で

ともに祈り合い ともに笑い合う

イエスの愛の中

 

유튜브에 있는 찬양입니다 은혜 많이 받으시길 바래요 !!

 

 

 

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

일본어찬양<감사합니다(感謝します)악보+동영상

 

 

 

 

感謝します
감사합니다

가사 번역
 
かんしゃします かんしゃします
칸샤시마스 칸샤 시마스
 しゅのみそばに すめること
슈노 미소바니 스메루코토

감사합니다. 감사합니다.
 주 곁에 살 수 있는 것
 
かんしゃします かんしゃします
칸샤시마스 칸샤시마스
 しゅのあいがここに みちること
슈노 아이가 고코니 미치루코토

감사합니다. 감사합니다.
 주 사랑이 이곳에 넘치는 것
 
どうかこのこころのなかに
도-까 코노 고코로노 나카니
 あなたのちからはたらいて
아나타노 치카라 하타라이떼
 どうかこのおくびょうなこころ
오-까 코노 오쿠뵤나 고코로
 あなたがつよめてみちびいて
아나타가 츠요메떼 미치비이떼

부디 이 마음 속에
 당신의 능력이 일하셔서
 부디 이 두려움 많은 마음
 당신이 강하게 하여 이끌어 주셔서
 
free me
나를 자유케 하시고
 lead me
나를 이끄시며
 strengthen my soul
내 영혼 강하게 하시고
 overtake my heart
내 마음을 사로잡으시고
 take my fear
두려움이 아닌
 and fill it with your love
당신의 사랑으로 채우소서

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

일본어찬양<내영혼 지치고(心が疲れ果てて)악보+동영상

 

 

일본 단기선교를 가실 분들에게 권하여 드리고 싶은 일본어찬양입니다.

일본어찬양(지금은 엘리야때 처럼)은 일본에서도 많이 부르고 있으며 아주 은혜스런 일본찬양이며

국내 일본인교회에서도 자주 부르고 있으니 배워보세요

 

 

 

은혜의 말씀

 

 

시편 113편
1.할렐루야, 여호와의 종들아 찬양하라 여호와의 이름을 찬양하라
2.이제부터 영원까지 여호와의 이름을 찬송할지로다
3.해 돋는 데에서부터 애 지는 데에까지 여호와의 이름이 찬양을 받으시리로다
4.여호와는 모든 나라보다 높으시며 그의 영광은 하늘보다 높으시도다
5.여호와 우리 하나님과 같은 이가 누구리요 높은 곳에 앉으셨으나
6.스스로 낮추사 천지를 살피시고
7.가난한 자를 먼지 더미에서 일으키시며 궁핍한 자를 거름 더미에서 들어 세워
8.지도자들 곧 그의 백성의 지도자들과 함께 세우시며
9.또 임신하지 못하던 여자를 집에 살게 하사 자녀들을 즐겁게 하는 어머니가 되게 하시는도다 할렐루야

 

                   

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

일본어 찬양 < 지금은 엘리야때 처럼 (エリヤの日) > 가사

 

일본 단기선교를 가실 분들에게 권하여 드리고 싶은 일본어찬양입니다.

일본어찬양(지금은 엘리야때 처럼)은 일본에서도 많이 부르고 있으며 아주 은혜스런 일본어찬양이며

국내 일본인교회에서도 자주 부르고 있으니 배워보세요

 

 

 

1절>

今は エリヤの日 御言葉をさけべ

이마와에리야노히미코토바오사케베

今は しもべ モセのとき主の義が かえる

이마와시모베모세노토키슈노기가 카에루

やみと 飢えと つるぎ そこにあっても

야미토 우에토 츠루기 소코니앗 테모

さばくのなかで 聲がさけぶ 主のそなえをせよ

사바쿠노나카데코에가사케부슈노소나에오세요

見よ來られる 雲にのり日のように

미요코라레루쿠모니노리히노요우니

ラッバのおとでこえを あげよ ヨベルのとしに

랏 바노오토데 코에오 아게요 요베루노토시니

シオンからすくいが來る

시 온 카라수쿠이가쿠루

 


2절>

今は エゼキエルの日 かわいたほねが生き

이마와에제키에루노히카와이타호네가이키

今は しもべダビデのとき贊美がよみがえる

이마와시모베다비데노토키산비가요미가에루

今は 收かくの日 はたけはいろづき

이마와슈카쿠노히하타케와이로즈키

はたらきびとはせんげんする主のみことばを

하타라키비토와 센 겐 스루슈노미코토바오

見よ來られる 雲にのり日のように

미요코라레루쿠모니노리히노요우니

ラッバのおとで こえをあげよ ヨベルのとしに

랏 바노오토데 코에오 아게요 요베루노토시니

シオンからすくいが來る

시온 카라수쿠이가쿠루

브릿지>

ほかにかみはいない ほかにかみはいない

호카니카미와이나이 호카니카미와이나이

ほかにかみはいない ほかにかみはいない

호카니카미와이나이 호카니카미와이나이

후렴>

見よ來られる 雲にのり日のように

미요코라레루쿠모니노리히노요우니

ラッバのおとで こえを あげよ ヨベルのとしに

랏 바노오토데 코에오 아게요 요베루노토시니

シオンからすくいが來る

시온 카라수쿠이가쿠루

 

유튜브에서 은혜받으시기 바랍니다.

 

 

 

은혜스런 말씀

 

 

시편 116편
1.여호와께서 내 음성과 내 간구를 들으시므로 내가 그를 사랑하는도다
2.그의 귀를 내게 기울이셨으므로 내가 평생에 기도하리로다
3.사망의 줄이 나를 두르고 스올의 고통이 내게 이르므로 내가 환난과 슬픔을 만났을 때에
4.내가 여호와의 이름으로 기도하기를 여호와여 주께 구하오니 내 영혼을 건지소서 하였도다
5.여호와는 은혜로우시며 의로우시며 우리 하나님은 긍휼이 많으시도다
6.여호와께서는 순진한 자를 지키시나니 내가 어려울 때에 나를 구원하셨도다
7.내 영혼아 네 평안함으로 돌아갈지어다 여호와께서 너를 후대하심이로다
8.주께서 내 영혼을 사망에서, 내 눈을 눈물에서, 내 발을 넘어짐에서 건지셨나이다
9.내가 생명이 있는 땅에서 여호와 앞에 행하리로다
10.내가 크게 고통을 당하였다고 말할 때에도 나는 믿었도다
11.내가 놀라서 이르기를 모든 사람이 거짓말쟁이라 하였도다
12.내게 주신 모든 은혜를 내가 여호와께 무엇으로 보답할까
13.내가 구원의 잔을 들고 여호와의 이름을 부르며
14.여호와의 모든  백성 앞에서 나는 나의 서원을 여호와께 갚으리로다
15.그의 경건한 자들의 죽음은 여호와게서 보시기에 귀중한 것이로다
16.여호와여 나는 진실로 주의 종이요 주의 여종의 아들 곧 주의 종이라 주께서 나의 결박을 푸셨나이다
17.내가 주께 감사제를 드리고 여호와의 이름을 부르리이다
18.내가 여호와께 서원한 것을 그의 모든 백성이 보는 앞에서 내가 지키리로다
19.예루살렘아, 네 한가운데에서 곧 여호와의 성전뜰에서 지키리로다 할렐루야

[출처] 시편 115-116-117편|작성자 빛나리

 

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,
반응형

일본어 찬양  花も

 


花も

꽃도

ここに泉はわく

여기에 샘이 솟네

涙を過ぎる時
 
눈물을 지날 때

やがて実を結び

언젠가 열매 맺어

笑い声に満ちる

웃음이 넘치리

花も雲も風も大海も

꽃도 구름도 바람도 큰바다도

奏でよ 奏でよ イエスを

노래하네 노래하네 예수를

空に響け歌え魂よ

창공에 울려 퍼지네 노래해 내영혼

恵みを恵みを恵みを

그 은혜를 그 은혜를 그 은혜를

仰げ天は開き

하늘 문이 열리면

僕らはみるだろう

우리는 보게 되리

やがて花は咲き

이윽고 꽃은 피고

栄光の主がこられる

영광의 주님 오시리라

 

찬양소개

일본어 찬양 "花も(하나모)"에 대해서 ~
하나모는 일본의 삿포로에 있는 메빅교회를 통해 2000년대 초반에 발표된 어린이찬양곡입니다.

현재 메빅교회의 담임목사님이신
우치코시 츠요시 목사님이 만드신 곡입니다.
하나모는 "그들이 눈물골짜기로 지나갈 때에 많은 샘이 있을 것이며 이른비가 복을 채워주나이다" 시편84:6의 말씀을 토대로 지어진 찬양입니다.
현재 메빅교회 스탭 소개링크입니다.
http://www.mebig.com/staff.html

 

 

반응형
블로그 이미지

Mission School

은혜로운 설교,기도,찬양이 있는 곳 (선교사를 교육하고 후원하는 선교사 언어 교육원입니다.

,